长洲苑(吴黄武中,此地校猎)
- 吴王初鼎峙,羽猎骋雄才。
辇道阊门出,军容茂苑来。
山从列嶂转,江自绕林回。
剑骑缘汀入,旌门隔屿开。
合离纷若电,驰逐溢成雷。
胜地虞人守,归舟汉女陪。
可怜夷漫处,犹在洞庭隈。
山静吟猿父,城空应雉媒。
戎行委乔木,马迹尽黄埃。
揽涕问遗老,繁华安在哉。 -
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗描绘了吴王宴游的场景和壮观景象。在吴国的富饶之地,吴王在美丽的茂苑中进行了猎射活动。他沿着由阊门通向城外的大道前进,穿过山峦和森林,最终来到旗门所在的屿岸。战旗迎风招展,战马奔腾,战士们充满勇气和决心。整个场面充满了欢乐和兴奋,就像闪电和雷声一样令人振奋。在这场盛宴上,虞人守卫胜地,汉女陪伴吴王归舟。然而,对于处在洞庭湖畔的夷漫之地,我们感到深深的怜悯和惋惜。在那里,静谧的山峰上只有猿猴在吟唱,空旷的城池中只有野鸡在游荡。战争和纷争曾经使得这片土地变得荒芜,现在,人们不禁要问,昔日的繁华安在哪里?
- 背诵
-
长洲苑(吴黄武中,此地校猎)诗意赏析
这首诗描绘了吴王宴游的场景和壮观景象。在吴国的富饶之地,吴王在美丽的茂苑中进行了猎射活动。他沿着由阊门通向城外的大道前进…展开这首诗描绘了吴王宴游的场景和壮观景象。在吴国的富饶之地,吴王在美丽的茂苑中进行了猎射活动。他沿着由阊门通向城外的大道前进,穿过山峦和森林,最终来到旗门所在的屿岸。战旗迎风招展,战马奔腾,战士们充满勇气和决心。整个场面充满了欢乐和兴奋,就像闪电和雷声一样令人振奋。在这场盛宴上,虞人守卫胜地,汉女陪伴吴王归舟。然而,对于处在洞庭湖畔的夷漫之地,我们感到深深的怜悯和惋惜。在那里,静谧的山峰上只有猿猴在吟唱,空旷的城池中只有野鸡在游荡。战争和纷争曾经使得这片土地变得荒芜,现在,人们不禁要问,昔日的繁华安在哪里?折叠 - 孙逖 孙逖(696~761) 唐朝大臣、史学家,今东昌府区沙镇人。自幼能文,才思敏捷。曾任刑部侍郎、太子左庶子、少詹事等职。有作品《宿云门寺阁》《赠尚书右仆射》《晦日湖塘》等传世。…详情
相关翻译
写翻译相关赏析
写赏析作者介绍
长洲苑(吴黄武中,此地校猎)原文,长洲苑(吴黄武中,此地校猎)翻译,长洲苑(吴黄武中,此地校猎)赏析,长洲苑(吴黄武中,此地校猎)阅读答案,出自孙逖的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/13138.html
诗词类别
孙逖的诗词
- 《途中口号》
- 《和左卫武仓曹卫中对雨创韵赠右卫李骑曹》
- 《送新罗法师还国》
- 《和崔司马登称心山寺》
- 《途中口号》
- 《进船泛洛水应制(一作薛昚惑诗)》
- 《送靳十五侍御使蜀》
- 《故陈州刺史赠兵部尚书韦公挽词》
- 《进船泛洛水应制(一作薛昚惑诗)》
- 《立秋日题安昌寺北山亭》
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」