崔濮阳兄季重前山兴
- 秋色有佳兴,况君池上闲。
悠悠西林下,自识门前山。
千里横黛色,数峰出云间。
嵯峨对秦国,合沓藏荆关。
残雨斜日照,夕岚飞鸟还。
故人今尚尔,叹息此颓颜。 -
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
秋色有佳兴,况君池上闲。
秋日美景正好,院前池塘清清,你也悠闲自在。悠悠西林下,自识门前山。
西边林中静静悠悠,柴门之外远山绵绵。千里横黛色,数峰出云间。
苍翠山色横亘千里,挺拔山峰直出云间。嵯峨对秦国,合沓藏荆关。
山峰高峻仿佛回到秦国时代,重重叠叠如荆门关般险要。残雨斜日照,夕岚飞鸟还。
细雨后的黄昏即将坠落的夕阳斜斜地照耀着,暮霭中飞鸟返回巢穴。故人今尚尔,叹息此颓颜。
你现在仍是原来那般没有变化,我已是容颜衰败,不复当年。 -
秋色有佳兴,况君池上闲。
崔季重:天宝十二载(753年)任濮阳太守,参见苏源明《小洞庭洄源亭宴四郡太守诗并序》。濮阳:即濮州,天宝元年(742年)改为濮阳郡,治所在今山东鄫城北。悠悠西林下,自识门前山。
千里横黛(dài)色,数峰出云间。
嵯(cuó)峨对秦国,合沓(tà)藏荆关。
嵯峨:山峰高峻貌。合沓:重叠。荆关:荆门山,泛指险要之地。残雨斜日照,夕岚(lán)飞鸟还。
夕岚:暮霭,傍晚山林中的雾气。故人今尚尔,叹息此颓(tuí)颜。
尚尔:在古汉语里是仍然的意思。颓颜:犹衰颜。容颜衰老。 -
这首诗句意为:秋天的景色令人心情愉悦,更何况你闲散地坐在池塘边上。在西林下面,我自己认得门前的那座山。数座山峰从云雾间耸立出来,颜色宛如一条横跨千里的深蓝带子,而且在秦岭的对面,绵延不断,藏着荆山关隘。残雨斜阳照射下,夕霞中的飞鸟回归了巢穴。我的老朋友,你现在还没有消逝,但我的容貌却已经颓唐不堪了。
参考资料:1、邓安生等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:82-83 - 背诵
-
崔濮阳兄季重前山兴诗意赏析
-
此诗当作于天宝十二载(753年)以后,当时崔季重罢濮阳太守而隐居蓝田山。
-
王维
王维(701─761),字摩诘,祖籍太原祁(今山西祁县)。九岁知属辞,十九岁应京兆府试点了头名,二十一岁(开元九年)中进士。任大乐丞。但不久即因伶人越规表演黄狮子舞被贬为济州(在今山东境内)司功参军。宰相张九龄执政时,王维被提拔为右拾遗,转监察御史。李林甫上台后,王维曾一度出任凉州河西节度使判官,二年后回京,不久又被派往湖北襄阳去主持考试工作。天…详情
相关翻译
写翻译相关赏析
写赏析创作背景
作者介绍
崔濮阳兄季重前山兴原文,崔濮阳兄季重前山兴翻译,崔濮阳兄季重前山兴赏析,崔濮阳兄季重前山兴阅读答案,出自王维的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/13274.html
诗词类别
王维的诗词
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」