大麦行

作者:杜甫      朝代:唐朝
大麦行原文
大麦干枯小麦黄,妇女行泣夫走藏。
东至集壁西梁洋,问谁腰镰胡与羌。
岂无蜀兵三千人,部领辛苦江山长。
安得如鸟有羽翅,托身白云还故乡。
大麦行拼音解读
mài gàn xiǎo mài huáng
háng zǒu cáng
dōng zhì 西 liáng yáng
wèn shuí yāo lián qiāng
shǔ bīng sān qiān rén
lǐng xīn jiāng shān zhǎng
ān niǎo yǒu chì
tuō shēn bái yún hái xiāng

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

大麦干枯小麦黄,妇女行泣夫走藏。
大麦已经成熟,小麦已青黄。妇人边走边哭,丈夫逃跑藏起来。

东至集壁西梁洋,问谁腰镰胡与羌。
向东跑到集、壁、梁、洋四个州,问谁有来自镰胡与羌插在腰间的镰刀。

岂无蜀兵三千人,部领辛苦江山长。
岂敢没有三千蜀兵,(为了逃命)不怕道路悠长,疲于奔命,故不能及时救护。

安得如鸟有羽翅,托身白云还故乡。
怎能像鸟儿一样拥有翅膀,安身在白云间返回家乡。

参考资料:
1、萧涤非.杜甫诗选注.北京:人民文学出版社,1998:184-185

大麦干枯小麦黄,妇女行泣夫走藏。

东至集壁西梁洋,问夫腰镰(lián)胡与羌(qiāng)。
集、壁、梁、洋:四个州名,唐属山南西道。言寇掠范围之广。腰镰,腰间插着镰刀,指收割。

岂无蜀兵三千人,部领辛苦江山长。

安得如鸟有羽翅,托身白云还故乡。
托身:寄身;安身。

参考资料:
1、萧涤非.杜甫诗选注.北京:人民文学出版社,1998:184-185

这首诗词描绘了一幅古代战争时期的场景。大麦已经枯萎,小麦也变成了黄色,表明农业生产因战争而受到了严重的影响。在这个背景下,女人们流着泪,男人们被迫躲藏。战争带来了巨大的痛苦和不幸。 诗歌中还提到了两个地方:集壁和西梁洋。这些可能是当时战争发生的地点。诗中还问到了谁是为敌对方效力的人,其中包括腰间携带镰刀的胡族和羌族的人们。 最后两句表达了旅途中的孤独和思乡之情,那么作者想要表达的是,他多么希望能像飞鸟一样,飞回白云的老家,逃离战火纷飞的现实。整首诗歌传达出战乱中人们遭受的种种困苦与不幸,以及对和平和家园的无尽向往。

参考资料:
1、李炎.杜甫《大麦行》赏析.惠州学院学报,1991,01.
背诵

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

大麦行诗意赏析

这首诗词描绘了一幅古代战争时期的场景。大麦已经枯萎,小麦也变成了黄色,表明农业生产因战争而受到了严重的影响。在这个背景下…展开
这首诗词描绘了一幅古代战争时期的场景。大麦已经枯萎,小麦也变成了黄色,表明农业生产因战争而受到了严重的影响。在这个背景下,女人们流着泪,男人们被迫躲藏。战争带来了巨大的痛苦和不幸。 诗歌中还提到了两个地方:集壁和西梁洋。这些可能是当时战争发生的地点。诗中还问到了谁是为敌对方效力的人,其中包括腰间携带镰刀的胡族和羌族的人们。 最后两句表达了旅途中的孤独和思乡之情,那么作者想要表达的是,他多么希望能像飞鸟一样,飞回白云的老家,逃离战火纷飞的现实。整首诗歌传达出战乱中人们遭受的种种困苦与不幸,以及对和平和家园的无尽向往。折叠

创作背景

唐玄宗天宝十四载(公元755年)安史之乱爆发以后,唐代便由统一进入了分裂的时期。在这时期里,一些怀有野心的地方军阀(如某些节度使)拥兵自重,不仅逐渐形成封建割据势力,而且破坏了同边疆各少数民族的和睦关系。有些少数民族与唐王朝之间不断发生矛盾,向内地侵扰。

作者介绍

杜甫 杜甫 杜甫(712-770),字子美,祖籍河南巩县。祖父杜审言是唐初著名诗人。青年时期,他曾游历过今江苏、浙江、河北、山东一带,并两次会见李白,两人结下深厚的友谊。唐玄宗天宝五年(746),杜甫来到长安,第二年他参加了由唐玄宗下诏的应试,由于奸臣李林甫从中作梗,全体应试者无一人录取。从此进取无门,生活贫困。直到天宝十四年(755),才得到「右卫率府胄曹参军」一职,…详情

大麦行原文,大麦行翻译,大麦行赏析,大麦行阅读答案,出自杜甫的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/17403.html

诗词类别

杜甫的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |