秋思

作者:李白      朝代:唐朝
秋思原文
燕支黄叶落,妾望自登台。
海上碧云断,单于秋色来。
胡兵沙塞合,汉使玉关回。
征客无归日,空悲蕙草摧。
秋思拼音解读
yàn zhī huáng luò
qiè wàng dēng tái
hǎi shàng yún duàn
dān qiū lái
bīng shā sāi
hàn shǐ 使 guān huí
zhēng guī
kōng bēi huì cǎo cuī

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

燕支黄叶落,妾望自登台。海上碧云断,单于秋色来。
燕支的叶子枯黄而落下,女子独自登台远望。看到天空中青云纷散,单于带着秋色到来。

胡兵沙塞合,汉使玉关回。征客无归日,空悲蕙草摧。
胡人的兵队在沙漠边塞集合,汉使往玉门关折回。在他乡的客人还没有归期,徒然为蕙草的摧折感到悲伤。

燕支黄叶落,妾望自登台。海上碧云断,单于秋色来。
碧云:青云,碧空中的云。单于:外族首领。

胡兵沙塞(sài)合,汉使玉关回。征客无归日,空悲蕙(huì)草摧。
沙塞:沙漠边塞。玉关:即玉门关。蕙草:一种香草。征客:做客他乡的人。

这首诗是描写战争和离别的哀婉之作。燕支黄叶落,意味着秋天已经到来,也预示着战争的降临。诗中的女主人公自登高台,眺望远方,观察着海上碧云断,单于秋色来的景象。这里的“单于”指的是匈奴的首领,在古代与汉族发生过多次战争。 胡兵和汉使的对比,暗示了两个敌对势力之间的冲突。胡兵在沙塞合防守,而汉使则从玉关回归,这是两国交流的一种方式。然而,征客却无法回家,日子一天天地过去,只有空悲蕙草摧。 整首诗表达了对战争和离别的苦涩感受,展现了一个女性对战争时期的迷茫和不安,以及诗人对战争带来的伤害和损失的深思。

背诵

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

秋思诗意赏析

这首诗是描写战争和离别的哀婉之作。燕支黄叶落,意味着秋天已经到来,也预示着战争的降临。诗中的女主人公自登高台,眺望远方,…展开
这首诗是描写战争和离别的哀婉之作。燕支黄叶落,意味着秋天已经到来,也预示着战争的降临。诗中的女主人公自登高台,眺望远方,观察着海上碧云断,单于秋色来的景象。这里的“单于”指的是匈奴的首领,在古代与汉族发生过多次战争。 胡兵和汉使的对比,暗示了两个敌对势力之间的冲突。胡兵在沙塞合防守,而汉使则从玉关回归,这是两国交流的一种方式。然而,征客却无法回家,日子一天天地过去,只有空悲蕙草摧。 整首诗表达了对战争和离别的苦涩感受,展现了一个女性对战争时期的迷茫和不安,以及诗人对战争带来的伤害和损失的深思。折叠

作者介绍

李白 李白 李白(701─762),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃省天水县附近)。先世于隋末流徙中亚。李白即生于中亚的碎叶城(今吉尔吉斯斯坦境内)。五岁时随其父迁居绵州彰明县(今四川省江油县)的青莲乡。早年在蜀中就学漫游。青年时期,开始漫游全国各地。天宝初,因道士吴筠的推荐,应诏赴长安,供奉翰林,受到唐玄宗李隆基的特殊礼遇。但因权贵不容,不久即遭谗去…详情

秋思原文,秋思翻译,秋思赏析,秋思阅读答案,出自李白的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/192.html

诗词类别

李白的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |