秦中吟十首·议婚
- 天下无正声,悦耳即为娱。
人间无正色,悦目即为姝。
颜色非相远,贫色则有殊。
贫为时所弃,色为时所趋。
红楼色家女,金缕绣罗襦。
见人不敛手,娇痴二八初。
母兄未开口,已嫁不须臾。
绿窗贫家女,寂寞二十余。
荆钗不直钱,衣上无真珠。
几回人欲聘,临日又踟蹰。
主人会良媒,置酒满玉壶。
四座且勿饮,听我歌两途。
色家女易嫁,嫁早轻其夫。
贫家女难嫁,嫁晚孝于姑。
闻君欲娶妇,娶妇意何如? -
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
天下无正声,悦耳即为娱。
天下没有纯正的乐声,只要听起来悦耳,使人感到欢娱就行。人间无正色,悦目即为姝。
人世间本无什么标准的美色,只要自己认为好看,那就是美女。颜色非相远,贫富则有殊。
如果容颜相貌相差不大,但是家庭穷富有差异。贫为时所弃,富为时所趋。
那么贫穷时会被对方嫌弃,富贵时会很顺利的走在一起。红楼富家女,金缕绣罗襦。
住在富丽堂皇的阁楼里面的富家小姐,常常用金丝线绣织绫罗嫁衣。见人不敛手,娇痴二八初。
人来了,也不收敛,才刚刚十六岁,还常常撒娇装傻。母兄未开口,已嫁不须臾。
家人还没有开口张罗,就有人上门提亲,并顺利地嫁人了。绿窗贫家女,寂寞二十余。
住在简易的陋室里面的穷苦女子,一个人,都长到二十多岁了。荆钗不直钱,衣上无真珠。
头上戴的是不值钱的荆条钗,衣裳没有任何装饰。几回人欲聘,临日又踟蹰。
有好几次,人们上门想下聘礼;但是到了说好的日子,又开始犹豫。主人会良媒,置酒满玉壶。
只有好的媒人,上门撮合姻缘时,待主人安排酒宴,杯里倒满酒后。四座且勿饮,听我歌两途。
媒人会上前拦住大家饮酒,上前说上几句自己来的意图。富家女易嫁,嫁早轻其夫。
有钱人家女儿容易嫁出去,但是会仗着娘家有钱,轻视自己的丈夫。贫家女难嫁,嫁晚孝于姑。
贫穷家的女儿难嫁,出嫁比较晚,嫁出去会懂得善待夫家人。闻君欲娶妇,娶妇意何如?
听说,您家要娶媳妇,不知道娶媳妇真正意义是什么?参考资料:1、龚克昌等.白居易诗文选注.上海:上海古籍出版社,1998:75-902、吴大奎马秀娟.元稹白居易诗选译.成都:巴蜀书社,1991:174-1823、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:362-3634、严杰选编.白居易集.南京:凤凰出版社,2014:54-61 -
天下无正声,悦耳即为娱。
秦中:古地名,指现在陕西省关中平原地区。长安地处秦中。议婚:一作“贫家女”。正声:最标准最好听的声音。人间无正色,悦目即为姝(shū)。
正色:最标准最好看的颜色,美色。悦目:好看。姝:美女。颜色非相远,贫富则有殊。
贫为时所弃,富为时所趋。
红楼富家女,金缕绣罗襦(rú)。
罗襦:用丝织品做的短衣。见人不敛手,娇痴二八初。
娇痴:娇小天真、不懂事理的意思。母兄未开口,已嫁不须臾(yú)。
须臾:很快。绿窗贫家女,寂寞二十余。
绿窗:窗前多草木,指穷人家。荆钗不直钱,衣上无真珠。
荆钗:用茎木制作的头钗,指首饰简陋。直:通“值”。几回人欲聘,临日又踟(chí)蹰(chú)。
踟蹰:心中犹豫不决的样子。主人会良媒,置酒满玉壶。
四座且勿饮,听我歌两途。
两途:两种道路,两种选择。富家女易嫁,嫁早轻其夫。
轻:看不起。贫家女难嫁,嫁晚孝于姑。
姑:丈夫的母亲,即婆婆。闻君欲娶妇,娶妇意何如?
参考资料:1、龚克昌等.白居易诗文选注.上海:上海古籍出版社,1998:75-902、吴大奎马秀娟.元稹白居易诗选译.成都:巴蜀书社,1991:174-1823、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:362-3634、严杰选编.白居易集.南京:凤凰出版社,2014:54-61 -
这首诗是在探讨人们对于美的不同看法,特别是针对女性的美。诗中说到,没有所谓的“正声”与“正色”,只有悦耳的声音和悦目的容貌。颜色虽然都是相同的,但贫穷的颜色与富贵的颜色是不同的。在社会上,时代会影响人们对于美的追求,如今红楼等富裕家庭的女孩子们喜欢繁华锦绣的装饰和打扮,而贫穷的女孩子只能靠自己的姿态来吸引人。 这首诗中还描写了两个不同命运的女孩子,在社交场合中,色家女会更受欢迎,她们嫁得早,并且生活轻松;而贫家女则需要付出更多的努力,她们嫁得晚,并且要面对更多的困难。 最后,诗人提出了一个问题:如果你想要娶一个女人,你会选择怎样的一个女人?这是在暗示读者要明确自己的价值观,并不要盲目追求美丽和物质。
参考资料:1、陈友琴等.白居易.上海:上海古籍出版社,1998:18-212、王文丹.简论白居易《秦中吟》的思想内容和表现手法.新乡学院学报,2016,33(1):27-29.3、游国恩等.中国文学史(二).北京:人民文学出版社,1963:141-148 - 背诵
-
秦中吟十首·议婚诗意赏析
这首诗是在探讨人们对于美的不同看法,特别是针对女性的美。诗中说到,没有所谓的“正声”与“正色”,只有悦耳的声音和悦目的容…展开这首诗是在探讨人们对于美的不同看法,特别是针对女性的美。诗中说到,没有所谓的“正声”与“正色”,只有悦耳的声音和悦目的容貌。颜色虽然都是相同的,但贫穷的颜色与富贵的颜色是不同的。在社会上,时代会影响人们对于美的追求,如今红楼等富裕家庭的女孩子们喜欢繁华锦绣的装饰和打扮,而贫穷的女孩子只能靠自己的姿态来吸引人。 这首诗中还描写了两个不同命运的女孩子,在社交场合中,色家女会更受欢迎,她们嫁得早,并且生活轻松;而贫家女则需要付出更多的努力,她们嫁得晚,并且要面对更多的困难。 最后,诗人提出了一个问题:如果你想要娶一个女人,你会选择怎样的一个女人?这是在暗示读者要明确自己的价值观,并不要盲目追求美丽和物质。折叠 -
《秦中吟十首》是白居易在唐宪宗元和五年(公元810年)前后创作于长安的一组讽喻诗。这组诗是作者在政治思想情绪高涨的情况下写成的。本首诗是其中的第一首。
- 白居易 白居易(772─846),字乐天,晚年号香山居士。祖籍太原(今属山西),后迁居下邓邽(今陕西渭南县)。早年家境贫困,对社会生活及人民疾苦,有较多地接触和了解。唐德宗贞元十六年(800)中进士,授秘书省校书郎。唐宪宗元和年间任左拾遗及左赞善大夫。元和十年(815),宰相武元衡被平卢节度使李师道派人制死,白居易因上表急请严缉凶手,得罪权贵,贬为江州司马,后移忠…详情
相关翻译
写翻译相关赏析
写赏析创作背景
作者介绍
秦中吟十首·议婚原文,秦中吟十首·议婚翻译,秦中吟十首·议婚赏析,秦中吟十首·议婚阅读答案,出自白居易的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/26330.html
诗词类别
白居易的诗词
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」