匡山寓居栖公
- 外物尽已外,闲游且自由。
好山逢过夏,无事住经秋。
树影残阳寺,茶香古石楼。
何时定休讲,归漱虎溪流。 -
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗描述的是作者追求自由自在的生活,享受大自然之美的心境。他并不追求富贵荣华或功名利禄,而是喜欢在山水之间漫步、游玩,享受宁静和自由。 第一段描述了作者已经抛却了外界的繁琐事务,只想闲逸地游走在适合夏天避暑的好山上,并期待着度过整个秋季。 第二段则描绘了作者身处景致优美、空气清新的茶楼或庙宇中,看着阳光投射下树影,闻着散发出来的茶香,徜徉在这安静、舒适的环境中。 最后几句话则是表达作者对于未来的向往和期许,希望有天能够到虎溪流沐浴,归隐山林。
- 背诵
-
匡山寓居栖公诗意赏析
- 齐己 齐己,僧人,益阳人。晚唐著名诗人。存诗十卷。…详情
相关翻译
写翻译相关赏析
写赏析作者介绍
匡山寓居栖公原文,匡山寓居栖公翻译,匡山寓居栖公赏析,匡山寓居栖公阅读答案,出自齐己的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/44564.html
诗词类别
齐己的诗词
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」