清平乐(春夜曲)

作者:毛滂      朝代:宋朝
清平乐(春夜曲)原文
兰堂灯灺。
春入流苏夜。
衣褪轻红闻水麝。
云重宝钗未卸。

知君不奈情何。
时时慢转横波。
一饷花柔柳困,枕前特地春多。
清平乐(春夜曲)拼音解读
lán táng dēng xiè
chūn liú
tuì qīng hóng wén shuǐ shè
yún zhòng bǎo chāi wèi xiè
zhī jūn nài qíng
shí shí màn zhuǎn héng
xiǎng huā róu liǔ kùn
zhěn qián chūn duō

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

这首诗描述的是春夜中的美景和思念,特别是女子对于爱情的感慨。兰堂灯灺指的是春夜中装饰房间的灯具,流苏则指挂在床帘上的细长装饰物。衣服褪下来后闻到水麝香气,更加增添了春夜的浪漫氛围。但是女子的宝钗仍未卸下,说明她仍在期待着某人的到来,心中充满了思念和牵挂。 接下来,诗中提到了“知君不奈情何”,这句话表达了女子的无奈和烦恼,虽然她已经尽力表达自己的情感,但是对方似乎并不理解或者不关心。最后两句诗通过“一饷花柔柳困”,表现出女子经过了一个漫长的春天,花草树木都已经疲惫不堪,而她仍在床前思念着某人,期待着春天的早日到来。

背诵

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

清平乐(春夜曲)诗意赏析

这首诗描述的是春夜中的美景和思念,特别是女子对于爱情的感慨。兰堂灯灺指的是春夜中装饰房间的灯具,流苏则指挂在床帘上的细长…展开
这首诗描述的是春夜中的美景和思念,特别是女子对于爱情的感慨。兰堂灯灺指的是春夜中装饰房间的灯具,流苏则指挂在床帘上的细长装饰物。衣服褪下来后闻到水麝香气,更加增添了春夜的浪漫氛围。但是女子的宝钗仍未卸下,说明她仍在期待着某人的到来,心中充满了思念和牵挂。 接下来,诗中提到了“知君不奈情何”,这句话表达了女子的无奈和烦恼,虽然她已经尽力表达自己的情感,但是对方似乎并不理解或者不关心。最后两句诗通过“一饷花柔柳困”,表现出女子经过了一个漫长的春天,花草树木都已经疲惫不堪,而她仍在床前思念着某人,期待着春天的早日到来。折叠

作者介绍

毛滂 毛滂 毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。…详情

清平乐(春夜曲)原文,清平乐(春夜曲)翻译,清平乐(春夜曲)赏析,清平乐(春夜曲)阅读答案,出自毛滂的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/48870.html

诗词类别

毛滂的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |