点绛唇
- 时霎清明,载花不过西园路。
嫩阴绿树。
正是春留处。
燕子重来,往事东流去。
征衫贮。
旧寒一缕。
泪湿风帘絮。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗是描写清明节时的春景和人们对过去往事的怀念。清明时节下了一场雨,使得花儿更加鲜艳,而路上的绿树也更加嫩绿。这正是春天的停留之处。燕子又回来了,但那些过去的记忆却像东流的水一样一去不复返。作者穿着旧的衣服,感叹着岁月的荏苒,在泪水中看着风帘吹动,心情十分悲伤。
- 背诵
-
点绛唇注释
【牵牛织女】指牵牛星、织女星。亦指古代神话中的牛郎、织女。三国魏曹丕《燕歌行》:“牵牛织女遥相望,尔独何辜限河梁。”南朝梁宗懔《荆楚岁时记》:“七月七日为牵牛织女聚会之夜。”唐杜牧《秋夕》诗:“天阶夜色凉如水,坐看牵牛织女星。”元卢挚《沉醉东风·七夕》曲:“卧看牵牛织女星,月转过梧桐树影。”参见“牛郎织女”。…展开【牵牛织女】指牵牛星、织女星。亦指古代神话中的牛郎、织女。三国魏曹丕《燕歌行》:“牵牛织女遥相望,尔独何辜限河梁。”南朝梁宗懔《荆楚岁时记》:“七月七日为牵牛织女聚会之夜。”唐杜牧《秋夕》诗:“天阶夜色凉如水,坐看牵牛织女星。”元卢挚《沉醉东风·七夕》曲:“卧看牵牛织女星,月转过梧桐树影。”参见“牛郎织女”。折叠点绛唇诗意赏析
- 吴文英 吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。…详情
相关翻译
写翻译相关赏析
写赏析作者介绍
点绛唇原文,点绛唇翻译,点绛唇赏析,点绛唇阅读答案,出自吴文英的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/627380363.html
诗词类别
吴文英的诗词
- 《宴清都·连理海棠》
- 《高山流水·素弦一一起秋风》
- 《三姝媚(姜石帚馆水磨方氏,会饮总宜堂,即事寄毛荷塘)》
- 《齐天乐·新烟初试花如梦》
- 《瑞龙吟·堕虹际》
- 《三部乐 黄钟商,俗名大石调赋姜石帚渔隐》
- 《柳梢青·与龟翁登研意观雪怀癸卯岁腊朝断桥并马之游》
- 《天香·蜡梅》
- 《霜花腴·重阳前一日泛石湖》
- 《高阳台(送王历阳以右曹赴阙)》
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」