一翦梅

作者:李石      朝代:宋朝
一翦梅原文
百濯香残恨未消。
万绪千丝,莲藕芭蕉。
临岐犹自说前时,轻翦乌云解翠翘。
雨意重来风已飘。
南陌行人折柳条。
此间无计可留连,枕上今宵。
马上明朝。
一翦梅拼音解读
bǎi zhuó xiāng cán hèn wèi xiāo
wàn qiān
lián ǒu jiāo
lín yóu shuō qián shí
qīng jiǎn yún jiě cuì qiào
zhòng lái fēng piāo
nán háng rén shé liǔ tiáo
jiān liú lián
zhěn shàng jīn xiāo
shàng míng cháo

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

这首诗的意境是描绘一位女子在离别前对过去恋情的缅怀和感慨。诗中描述了凋谢、飘零的花香和莲藕、芭蕉等植物的千丝万缕,表现了女子内心的愁苦。她回忆着旧时的事情,在离别时轻轻剪断云彩,驱走想法,但雨水又再次降临,使得她更加难过。南街上的行人掰着垂死的柳枝,也更加凸显了女子与众不同的悲痛。她无法停留在这里,只能在今晚之后慢慢地抚平心中的疼痛,等待明天的到来。最后两句“枕上今宵,马上明朝”则表达了她在离别时的无奈和无法挽回的决定。

背诵

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

一翦梅注释

【百濯香】名。晋王嘉《拾遗记·吴》:“﹝孙亮﹞为四人合四气香,殊方异国所出。凡经践躡宴息之处,香气沾衣,歷年弥盛,百浣不歇,因名曰‘百濯香’。”汉…展开
【百濯香】名。晋王嘉《拾遗记·吴》:“﹝孙亮﹞为四人合四气香,殊方异国所出。凡经践躡宴息之处,香气沾衣,歷年弥盛,百浣不歇,因名曰‘百濯香’。”汉折叠

一翦梅诗意赏析

这首诗的意境是描绘一位女子在离别前对过去恋情的缅怀和感慨。诗中描述了凋谢、飘零的花香和莲藕、芭蕉等植物的千丝万缕,表现了…展开
这首诗的意境是描绘一位女子在离别前对过去恋情的缅怀和感慨。诗中描述了凋谢、飘零的花香和莲藕、芭蕉等植物的千丝万缕,表现了女子内心的愁苦。她回忆着旧时的事情,在离别时轻轻剪断云彩,驱走想法,但雨水又再次降临,使得她更加难过。南街上的行人掰着垂死的柳枝,也更加凸显了女子与众不同的悲痛。她无法停留在这里,只能在今晚之后慢慢地抚平心中的疼痛,等待明天的到来。最后两句“枕上今宵,马上明朝”则表达了她在离别时的无奈和无法挽回的决定。折叠

作者介绍

一翦梅原文,一翦梅翻译,一翦梅赏析,一翦梅阅读答案,出自李石的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/627381595.html

诗词类别

李石的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |