菩萨蛮(夏)

作者:刘焘      朝代:宋朝
菩萨蛮(夏)原文
簟纹双映冰肌艳。
艳肌冰映双纹簟。
窗外竹生风。
风生竹外窗。
点红潮醉脸。
脸醉潮红点。
廊上月昏黄。
黄昏月上廊。
菩萨蛮(夏)拼音解读
diàn wén shuāng yìng bīng yàn
yàn bīng yìng shuāng wén diàn
chuāng wài zhú shēng fēng
fēng shēng zhú wài chuāng
diǎn hóng cháo zuì liǎn
liǎn zuì cháo hóng diǎn
láng shàng yuè hūn huáng
huáng hūn yuè shàng láng

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

这首诗是一首对景描写的古典诗歌。整首诗句以交错排列的方式,分别描述了床上的女子、窗外的竹林、女子的脸颊和廊上的月亮。 第一句“簟纹双映冰肌艳”,描绘了女子身上薄纱般的衣裙,在光线的映射下,呈现出丝丝簟纹。而她的皮肤白皙如冰,闪耀着艳丽的光芒。 第二句“艳肌冰映双纹簟”,是对第一句的倒序重复,加强了形象的表现。 第三句“窗外竹生风”,则将视线带到了窗外。竹林深处传来阵阵微风,吹动着茂密的竹叶,发出沙沙声响。 第四句“风生竹外窗”,则是对第三句的倒序重复,同样是为了加强视觉效果。 第五句“点红潮醉脸”,描绘女子脸颊因为害羞或者喜悦而微微泛红,像是沾染了一缕潮湿的红色,散发出醉人的美丽。 第六句“脸醉潮红点”,与第五句类似,同样是倒序重复,强调了女子的美丽和迷人之处。 第七句“廊上月昏黄”,将视线带到了室外的廊子。夜幕已经降临,月亮升起,但它被浓密的云层遮挡,只余下一缕微弱的黄色光芒。 第八句“黄昏月上廊”,则是对第七句的倒序重复,加深了夜晚的暗淡和寂静。整首诗以简练的文字,刻画出了几个细节,将读者带入了一个优美的意境中。

背诵

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

菩萨蛮(夏)诗意赏析

这首诗是一首对景描写的古典诗歌。整首诗句以交错排列的方式,分别描述了床上的女子、窗外的竹林、女子的脸颊和廊上的月亮。…展开
这首诗是一首对景描写的古典诗歌。整首诗句以交错排列的方式,分别描述了床上的女子、窗外的竹林、女子的脸颊和廊上的月亮。 第一句“簟纹双映冰肌艳”,描绘了女子身上薄纱般的衣裙,在光线的映射下,呈现出丝丝簟纹。而她的皮肤白皙如冰,闪耀着艳丽的光芒。 第二句“艳肌冰映双纹簟”,是对第一句的倒序重复,加强了形象的表现。 第三句“窗外竹生风”,则将视线带到了窗外。竹林深处传来阵阵微风,吹动着茂密的竹叶,发出沙沙声响。 第四句“风生竹外窗”,则是对第三句的倒序重复,同样是为了加强视觉效果。 第五句“点红潮醉脸”,描绘女子脸颊因为害羞或者喜悦而微微泛红,像是沾染了一缕潮湿的红色,散发出醉人的美丽。 第六句“脸醉潮红点”,与第五句类似,同样是倒序重复,强调了女子的美丽和迷人之处。 第七句“廊上月昏黄”,将视线带到了室外的廊子。夜幕已经降临,月亮升起,但它被浓密的云层遮挡,只余下一缕微弱的黄色光芒。 第八句“黄昏月上廊”,则是对第七句的倒序重复,加深了夜晚的暗淡和寂静。整首诗以简练的文字,刻画出了几个细节,将读者带入了一个优美的意境中。折叠

作者介绍

菩萨蛮(夏)原文,菩萨蛮(夏)翻译,菩萨蛮(夏)赏析,菩萨蛮(夏)阅读答案,出自刘焘的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/627386653.html

诗词类别

刘焘的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |