内家娇(林钟商)

作者:柳永      朝代:宋朝
内家娇(林钟商)原文
煦景朝升,烟光昼敛,疏雨夜来新霁。
垂杨艳杏,丝软霞轻,绣山芳郊明媚。
处处踏青斗草,人人眷红偎翠。
奈少年、自有新愁旧恨,消遣无计。
帝里。
风光当此际。
正好恁携佳丽。
阻归程迢递。
奈好景难留,旧欢顿弃。
早是伤春情绪,那堪困人天气。
但赢得、独立高原,断魂一饷凝睇。
内家娇(林钟商)拼音解读
jǐng cháo shēng
yān guāng zhòu liǎn
shū lái xīn
chuí yáng yàn xìng
ruǎn xiá qīng
xiù shān fāng jiāo míng mèi
chù chù qīng dòu cǎo
rén rén juàn hóng wēi cuì
nài shǎo nián yǒu xīn chóu jiù hèn
xiāo qiǎn
fēng guāng dāng
zhèng hǎo nín xié jiā
guī chéng tiáo
nài hǎo jǐng nán liú
jiù huān dùn
zǎo shì shāng chūn qíng
kān kùn rén tiān
dàn yíng gāo yuán
duàn hún xiǎng níng

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

这首诗描写了春日里美丽的风景和人们的生活。白天,阳光普照,烟雾消散;夜晚,细雨落下,清新宜人。杨柳和杏花盛开,霞光轻柔,整个山野都被装点得十分明媚。人们在青青草地上漫步游玩,亲密依偎在一起。但是,年轻人却仍然有着新的烦恼和旧的怨恨,他们无法得到解脱。在这种美好而短暂的景象中,人们不舍得离开,但最终还是要返回城市。这些美景难以永留,旧欢也已经过去了。尽管这些情绪让人沮丧困惑,但站在高原上,仍能感受到肃穆的魅力。

背诵

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

内家娇(林钟商)注释

【新愁旧恨】谓对现状和往事都感到烦恼和怨恨。极言愁恨之深。唐韩偓《三月》诗:“新愁旧恨真无奈,须就邻家瓮底眠。”宋苏轼《四时词》之三:“新愁旧恨眉生緑,粉汗餘香在蘄竹。”林旭《虎丘道上》诗:“新愁旧恨相随续,举目真看麋鹿游。”郭沫若《漂流三部曲·炼狱》:“头茅峰上的石头已渐渐可以辨别了,新愁旧恨一时涌上心头。”【眷红偎翠】“睠红偎翠”。形容对春色的依恋。宋柳永《内家娇》词:“处处踏青鬭草,人人睠红偎翠。”典…展开
【新愁旧恨】谓对现状和往事都感到烦恼和怨恨。极言愁恨之深。唐韩偓《三月》诗:“新愁旧恨真无奈,须就邻家瓮底眠。”宋苏轼《四时词》之三:“新愁旧恨眉生緑,粉汗餘香在蘄竹。”林旭《虎丘道上》诗:“新愁旧恨相随续,举目真看麋鹿游。”郭沫若《漂流三部曲·炼狱》:“头茅峰上的石头已渐渐可以辨别了,新愁旧恨一时涌上心头。”【眷红偎翠】“睠红偎翠”。形容对春色的依恋。宋柳永《内家娇》词:“处处踏青鬭草,人人睠红偎翠。”典折叠

内家娇(林钟商)诗意赏析

这首诗描写了春日里美丽的风景和人们的生活。白天,阳光普照,烟雾消散;夜晚,细雨落下,清新宜人。杨柳和杏花盛开,霞光轻柔,…展开
这首诗描写了春日里美丽的风景和人们的生活。白天,阳光普照,烟雾消散;夜晚,细雨落下,清新宜人。杨柳和杏花盛开,霞光轻柔,整个山野都被装点得十分明媚。人们在青青草地上漫步游玩,亲密依偎在一起。但是,年轻人却仍然有着新的烦恼和旧的怨恨,他们无法得到解脱。在这种美好而短暂的景象中,人们不舍得离开,但最终还是要返回城市。这些美景难以永留,旧欢也已经过去了。尽管这些情绪让人沮丧困惑,但站在高原上,仍能感受到肃穆的魅力。折叠

作者介绍

柳永 柳永 柳永(987?─1055后)原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿。排行第七,人称「柳」,祖籍河东(今山西永济),徙居崇安(今福建)。祖父柳崇,以儒学名,父柳宜,曾仕南唐,为监察御史,入宋后授沂州费县令,官终工部侍郎。永少时流连于汴京,在秦楼楚馆中恣情游宴。后曾西游成都、京兆,遍历荆湖、吴越。景祐元年(1034)登进士第,历任睦州团练推官、馀杭令、定海晓峰盐场…详情

内家娇(林钟商)原文,内家娇(林钟商)翻译,内家娇(林钟商)赏析,内家娇(林钟商)阅读答案,出自柳永的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/627389032.html

诗词类别

柳永的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |