江上寄元六林宗
- 霜落江始寒,枫叶绿未脱。
客行悲清秋,永路苦不达。
沧波眇川汜,白日隐天末。
停棹依林峦,惊猿相叫聒。
夜分河汉转,起视溟涨阔。
凉风何萧萧,流水鸣活活。
浦沙净如洗,海月明可掇。
兰交空怀思,琼树讵解渴。
勖哉沧洲心,岁晚庶不夺。
幽赏颇自得,兴远与谁豁。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗描述了一个人在秋天乘船游览江河之景。随着霜落,秋天带来的寒意开始逐渐显现。枫叶虽然已经变成绿色,但仍未脱落。旅客感到悲伤和无奈,因为永远的道路似乎是不可达到的。江水波浪起伏,白天即将结束。停下船只,听到周围山峦传来猿猴的叫声。夜幕降临,看到银河在头顶上转动,河水在流淌中发出清脆的声音。海滩洁净如洗,月亮清晰可见。思念亲友,也许琼树和兰花能够满足这种贪欲。勉励自己:岁末还有很长的路要走,不能放弃。通过此行,旅客感受到了内心的愉悦和宽慰,而这种愉悦和宽慰是与他共同分享的。
- 背诵
-
江上寄元六林宗诗意赏析
这首诗描述了一个人在秋天乘船游览江河之景。随着霜落,秋天带来的寒意开始逐渐显现。枫叶虽然已经变成绿色,但仍未脱落。旅客感…展开这首诗描述了一个人在秋天乘船游览江河之景。随着霜落,秋天带来的寒意开始逐渐显现。枫叶虽然已经变成绿色,但仍未脱落。旅客感到悲伤和无奈,因为永远的道路似乎是不可达到的。江水波浪起伏,白天即将结束。停下船只,听到周围山峦传来猿猴的叫声。夜幕降临,看到银河在头顶上转动,河水在流淌中发出清脆的声音。海滩洁净如洗,月亮清晰可见。思念亲友,也许琼树和兰花能够满足这种贪欲。勉励自己:岁末还有很长的路要走,不能放弃。通过此行,旅客感受到了内心的愉悦和宽慰,而这种愉悦和宽慰是与他共同分享的。折叠 -
李白
李白(701─762),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃省天水县附近)。先世于隋末流徙中亚。李白即生于中亚的碎叶城(今吉尔吉斯斯坦境内)。五岁时随其父迁居绵州彰明县(今四川省江油县)的青莲乡。早年在蜀中就学漫游。青年时期,开始漫游全国各地。天宝初,因道士吴筠的推荐,应诏赴长安,供奉翰林,受到唐玄宗李隆基的特殊礼遇。但因权贵不容,不久即遭谗去…详情
相关翻译
写翻译相关赏析
写赏析作者介绍
江上寄元六林宗原文,江上寄元六林宗翻译,江上寄元六林宗赏析,江上寄元六林宗阅读答案,出自李白的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/627394990.html
诗词类别
李白的诗词
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」