易言

作者:韦应物      朝代:唐朝
易言原文
洪炉炽炭燎一毛,大鼎炊汤沃残雪。
疾影随形不觉至,千钧引缕不知绝。
未若同心言,一言和同解千结。
易言拼音解读
hóng chì tàn liáo máo
dǐng chuī tāng cán xuě
yǐng suí xíng jiào zhì
qiān jūn yǐn zhī jué
wèi ruò tóng xīn yán
yán tóng jiě qiān jié

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

这首诗的含义可以理解为: 一、前两句:洪炉中的火势熊熊,即使只有一根毛也能被点燃;大鼎里的汤水热气腾腾,可以将地上残留的雪融化。 二、第三句:一个人快速奔跑时,自己的身体影子会追随着自己,不知不觉间来到了目的地。 三、第四句:千钧重物只需要拉一根绳子就能移动,但是不了解其中的道理,却不会成功。 四、最后一句:没有像心意相同的人一起讨论问题,讲出来的话就像千丝万缕一样纠结。

背诵

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

易言诗意赏析

这首诗的含义可以理解为: 一、前两句:洪炉中的火势熊熊,即使只有一根毛也能被点燃;大鼎里的汤水热气腾腾,可以将地上残留…展开
这首诗的含义可以理解为: 一、前两句:洪炉中的火势熊熊,即使只有一根毛也能被点燃;大鼎里的汤水热气腾腾,可以将地上残留的雪融化。 二、第三句:一个人快速奔跑时,自己的身体影子会追随着自己,不知不觉间来到了目的地。 三、第四句:千钧重物只需要拉一根绳子就能移动,但是不了解其中的道理,却不会成功。 四、最后一句:没有像心意相同的人一起讨论问题,讲出来的话就像千丝万缕一样纠结。折叠

作者介绍

韦应物 韦应物 韦应物(737─791?),长安(在今陕西省西安市)人,早年充当唐玄宗的侍卫,狂放不羁,后来折节读书,应举成进士,任过洛阳丞。曾一度辞官闲居,德宗时历任滁州、江州、苏州等地刺史,后人称他「韦江州」或「韦苏州」。又因曾任左司郎中,也有「韦左司」的称呼。韦应物的诗,以写田园山水著名,部分作品,对安史之乱后社会乱离、民生疾苦的情况,有所反映。在艺术上,他…详情

易言原文,易言翻译,易言赏析,易言阅读答案,出自韦应物的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/627395877.html

诗词类别

韦应物的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |