赴抚州对酬崔法曹夜雨滴空阶五首

作者:戴叔伦      朝代:唐朝
赴抚州对酬崔法曹夜雨滴空阶五首原文
雨落湿孤客,心惊比栖鸟。
空阶夜滴繁,相乱应到晓。
高会枣树宅,清言莲社僧。
两乡同夜雨,旅馆又无灯。
谤议不自辨,亲朋那得知。
雨中驱马去,非是独伤离。
离室雨初晦,客程云陡暗。
方为对吏人,敢望邮童探。
纵酒常掷盏,狂歌时入室。
离群怨雨声,幽抑方成疾。
赴抚州对酬崔法曹夜雨滴空阶五首拼音解读
luò shī 湿
xīn jīng niǎo
kōng jiē fán
xiàng luàn yīng dào xiǎo
gāo huì zǎo shù zhái
qīng yán lián shè sēng
liǎng xiāng tóng
guǎn yòu dēng
bàng biàn
qīn péng zhī
zhōng
fēi shì shāng
shì chū huì
chéng yún dǒu àn
fāng wéi duì rén
gǎn wàng yóu tóng tàn
zòng jiǔ cháng zhì zhǎn
kuáng shí shì
qún yuàn shēng
yōu fāng chéng

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

这首诗描绘了一个孤独的旅客在夜雨中的心境。他身处陌生的环境中,感到担忧和不安,仿佛比起那些寄居在树上的鸟儿还要惶恐。雨水打在空阶上,发出清脆的声响,在相互交错中显得更加深沉,如此纷乱直到天明。虽然他被收留在一位僧人的庐舍里,但他依然渴望回到自己的家乡,在那里和亲人好友分享自己的遭遇。可是因为谗言流传,他的名誉已经受损,让他感到很难自辩,也让亲友之间的联系变得微弱。在这样的情况下,他只有驱马前行,穿过夜色和雨幕,前往新的目的地。即使他面临着离别和失落,但他仍然坚定地向前走去,直到深夜才能安眠。

背诵

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

赴抚州对酬崔法曹夜雨滴空阶五首诗意赏析

这首诗描绘了一个孤独的旅客在夜雨中的心境。他身处陌生的环境中,感到担忧和不安,仿佛比起那些寄居在树上的鸟儿还要惶恐。雨水…展开
这首诗描绘了一个孤独的旅客在夜雨中的心境。他身处陌生的环境中,感到担忧和不安,仿佛比起那些寄居在树上的鸟儿还要惶恐。雨水打在空阶上,发出清脆的声响,在相互交错中显得更加深沉,如此纷乱直到天明。虽然他被收留在一位僧人的庐舍里,但他依然渴望回到自己的家乡,在那里和亲人好友分享自己的遭遇。可是因为谗言流传,他的名誉已经受损,让他感到很难自辩,也让亲友之间的联系变得微弱。在这样的情况下,他只有驱马前行,穿过夜色和雨幕,前往新的目的地。即使他面临着离别和失落,但他仍然坚定地向前走去,直到深夜才能安眠。折叠

作者介绍

戴叔伦 戴叔伦 戴叔伦(732-789),字幼公,一作次公。润州金坛(今江苏金坛县)人。德宗贞元进士。曾先后出任新城县令,东阳县令,江西节度使府留后,抚州刺史,容州刺史兼御史中丞、本管经略使。后上表请为道士,不久病卒。他当时的诗名很大。其诗题材广泛,写过一些揭露社会矛盾、反映人民疾苦的乐府诗,也写过一些委婉清新的写景寄怀诗。他主张「诗家之景,如兰田日暖,良玉生烟,可…详情

赴抚州对酬崔法曹夜雨滴空阶五首原文,赴抚州对酬崔法曹夜雨滴空阶五首翻译,赴抚州对酬崔法曹夜雨滴空阶五首赏析,赴抚州对酬崔法曹夜雨滴空阶五首阅读答案,出自戴叔伦的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/627399982.html

诗词类别

戴叔伦的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |