季百般已亥大雨
- 黑云堆空天地昏,风势猛恶山岳揿。
怪电烧爇嗔霆喧,鲸海起立星汉翻。
玉竿银索倾瓶盆,谊威怒力凌乾坤。
川陆浩渺同一源,泛滥直欲浮高原。
涧谷汹涌龙蛇奔,沟渠溪壑相吐吞。
土肉刮尽惟骨存,漂荡秋稼无一根。
天生烝民主仁恩,覆露养育生理蕃。
谁持害錀开祸门,绝灭黍豆灾元元。
无路能去陈九阍,此事是非安可论。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗描述了一场狂暴的自然灾害——飓风。黑云密布,天地昏暗;风势愈来愈猛,山岳都被压迫得发出响声。雷电交加,星汉失色;海洋惊涛骇浪,掀起让人难以想象的恐怖景象。在这样的情况下,人类的力量显得微不足道,即使是最强大的人类代表——玉竿银索(指帝王),也无法抵御自然的威力。河流和陆地源源不断地向高原涌来,泛滥成灾;而涧谷、沟渠和溪壑则相互吞噬,形成一片混乱。庄稼被卷走,只剩下光秃秃的土地;但即使面临如此困境,上天仍保佑着人民,覆盖着他们,给予他们生存的条件。最后,诗人提出了一些问题:谁会因此受到惩罚?谁能阻止这次祸患?在这一场风暴中,没有任何事情是可以确定的,所有的一切都是不可预知的。
- 背诵
-
季百般已亥大雨诗意赏析
这首诗描述了一场狂暴的自然灾害——飓风。黑云密布,天地昏暗;风势愈来愈猛,山岳都被压迫得发出响声。雷电交加,星汉失色;海…展开这首诗描述了一场狂暴的自然灾害——飓风。黑云密布,天地昏暗;风势愈来愈猛,山岳都被压迫得发出响声。雷电交加,星汉失色;海洋惊涛骇浪,掀起让人难以想象的恐怖景象。在这样的情况下,人类的力量显得微不足道,即使是最强大的人类代表——玉竿银索(指帝王),也无法抵御自然的威力。河流和陆地源源不断地向高原涌来,泛滥成灾;而涧谷、沟渠和溪壑则相互吞噬,形成一片混乱。庄稼被卷走,只剩下光秃秃的土地;但即使面临如此困境,上天仍保佑着人民,覆盖着他们,给予他们生存的条件。最后,诗人提出了一些问题:谁会因此受到惩罚?谁能阻止这次祸患?在这一场风暴中,没有任何事情是可以确定的,所有的一切都是不可预知的。折叠 - 文同 文同(1018~1079年),字与可,号笑笑居士、笑笑先生,人称石室先生等。北宋梓州梓潼郡永泰县(今属四川绵阳市盐亭县)人。著名画家、诗人。宋仁宗皇佑元年(1049年)进士,迁太常博士、集贤校理,历官邛州、大邑、陵州、洋州(今陕西洋县)等知州或知县。元丰初年,文同赴湖州(今浙江吴兴)就任,世人称文湖州,未到任而卒。元丰二年(1079)正月二十日,文同在陈州(今河南…详情
相关翻译
写翻译相关赏析
写赏析作者介绍
季百般已亥大雨原文,季百般已亥大雨翻译,季百般已亥大雨赏析,季百般已亥大雨阅读答案,出自文同的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/627477379.html
诗词类别
文同的诗词
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」