赠妓张八
- 君为北道生张八,我是西州熟魏三。
莫惜樽前无笑语,半生半熟未相谙。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗的含义是两个人相遇在一起喝酒,一个自称张八,生于北方;另一个自称魏三,生于西南方。尽管他们在同一桌上喝酒,但是他们并不熟悉彼此,因为他们只是半生半熟的陌生人,还未有机会相互了解和交往。诗人表达了人与人之间缺乏彼此真正了解和交流的现实情况。
- 背诵
-
赠妓张八注释
【半生半熟】熟”。1.不熟悉;不熟练。元元怀《拊掌录》:“北都有妓女美色,而举止生梗,土人谓之生张八……野(魏野)赠之诗曰:‘君为北道生张八,我是西州熟魏三,莫怪尊前无笑语,半生半熟未相諳。’座客大发一噱。”茅盾《过封锁线》:“五个中间的老徐能说几句半生不熟的广府话。”2.没有完全成熟或未烹煮至可食用的程度。如:这个西瓜半生不熟。如:这碟儿菜烧得半生不熟。…展开【半生半熟】熟”。1.不熟悉;不熟练。元元怀《拊掌录》:“北都有妓女美色,而举止生梗,土人谓之生张八……野(魏野)赠之诗曰:‘君为北道生张八,我是西州熟魏三,莫怪尊前无笑语,半生半熟未相諳。’座客大发一噱。”茅盾《过封锁线》:“五个中间的老徐能说几句半生不熟的广府话。”2.没有完全成熟或未烹煮至可食用的程度。如:这个西瓜半生不熟。如:这碟儿菜烧得半生不熟。折叠赠妓张八诗意赏析
- 魏野 魏野(960~1019),为北宋诗人。字仲先,号草堂居士,原为蜀地人,后迁居陕州(今河南陕县)。世代为农,自筑草堂於陕州东郊,一生乐耕勤种,亲手植竹栽树,凿土引泉,将所居草堂周围环境布置得景趣幽绝,常在泉林间弹琴赋诗其诗,多吟咏陕州风土人情、田园山水,诗风清淡朴实。 大中祥符初(1008),辽国契丹皇帝派使到京都,向真宗求取《魏野诗集》的下半部,宋真宗感到…详情
相关翻译
写翻译相关赏析
写赏析作者介绍
赠妓张八原文,赠妓张八翻译,赠妓张八赏析,赠妓张八阅读答案,出自魏野的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/627478439.html
诗词类别
魏野的诗词
- 《依韵和冯亚见赠》
- 《送司马池归夏台》
- 《送朱台符学士关西巡抚》
- 《酬和知府李殿院见访之什往来不休因成四首》
- 《和绛台王都官见寄春日书事之什》
- 《同闰师宿三门开化院二首》
- 《谢乔职方惠山菜》
- 《将游蜀中恨有所滞至情难蓄发为拙诗寄锦川峡路薛田臧奎二运使提刑杨及》
- 《冬日书事》
- 《河中孙学士以诗见寄因次本韵继和三章用为酬赠》
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」