和秦寿之喜雨
- 云峰拥棱层,不动若顽石。
追凉困无所,何当日云夕。
挥箑汗如流,欲卧莫安席。
云头从北来,微风动疏荻。
滂沱一尺雨,旱魃惊辟易。
巾屨获暂御,尊酒容复觅。
谁怜贫长卿,空洞家四壁。
熬熬炉炭中,万物同一息。
明朝槁苗兴,农亩歌帝力。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗描述了一个贫苦长卿的生活场景。他住在一个空洞家,云峰围绕着他的房子,一动不动,就像顽石一样。由于没有遮挡,他因追求凉爽而感到烦躁和无助。尽管他汗流浃背,但仍然无法休息。微风吹动着荻芦,给他带来些许宁静。 突然间,一场暴雨如注,旱魃惊恐地离开了。虽然这场暴雨给他带来了短暂的喘息,但是他没有多少时间去享受。他依然需要为自己寻找庇护所,并且需要满足自己的渴望,但是他身无分文,没有人会同情他的困境。 最后,诗人以农场和明朝时期的槁苗兴起来表达希望和乐观情绪,希望未来能够有更好的生活和社会环境。
- 背诵
-
和秦寿之喜雨诗意赏析
这首诗描述了一个贫苦长卿的生活场景。他住在一个空洞家,云峰围绕着他的房子,一动不动,就像顽石一样。由于没有遮挡,他因追求…展开这首诗描述了一个贫苦长卿的生活场景。他住在一个空洞家,云峰围绕着他的房子,一动不动,就像顽石一样。由于没有遮挡,他因追求凉爽而感到烦躁和无助。尽管他汗流浃背,但仍然无法休息。微风吹动着荻芦,给他带来些许宁静。 突然间,一场暴雨如注,旱魃惊恐地离开了。虽然这场暴雨给他带来了短暂的喘息,但是他没有多少时间去享受。他依然需要为自己寻找庇护所,并且需要满足自己的渴望,但是他身无分文,没有人会同情他的困境。 最后,诗人以农场和明朝时期的槁苗兴起来表达希望和乐观情绪,希望未来能够有更好的生活和社会环境。折叠 - 王之道 公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南…详情
相关翻译
写翻译相关赏析
写赏析作者介绍
和秦寿之喜雨原文,和秦寿之喜雨翻译,和秦寿之喜雨赏析,和秦寿之喜雨阅读答案,出自王之道的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/627480262.html
诗词类别
王之道的诗词
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」