杨白花一首
作者:王阮 朝代:宋朝
- 天河秋来有时见,秋江人去无还期。
南风北风日争吹,三十六宫空泪垂。
塞鸿已作随阳去,社燕宁论故巢住。
安得胡越为一家,春风来访红桃花。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗描绘了秋天的景象和人们的离别之痛。作者在秋季时有时会看到“天河”(即银河),但是随着人们的离开,秋江却再也没有回来过。南风和北风争吹,导致“三十六宫空泪垂”,表达出人们因别离而伤心难过的情绪。鸿雁已经跟随着阳光南迁,而社燕却无法回归旧巢。作者想象着自己能够找到一处安稳的家,和胡越族人共同生活,并期待春天来临时欣赏红桃花的美景。这首诗通过描述季节变化以及人与自然间的离合之感,表现出了对于归属和家园的向往和思考。
- 背诵
-
杨白花一首注释
【三十六宫】极言宫殿之多。汉班固《西都赋》:“离宫别馆,三十六所。”唐温庭筠《郭处士击瓯歌》:“吾闻三十六宫花离离,软风吹春星斗稀。”宋辛弃疾《酒泉子·无题》词:“三十六宫花溅泪,春声何处説兴亡。”清李渔《玉搔头·奸图》:“今上因三十六宫七十二院没箇中意的女子,要同朱彬出去访择。”…展开【三十六宫】极言宫殿之多。汉班固《西都赋》:“离宫别馆,三十六所。”唐温庭筠《郭处士击瓯歌》:“吾闻三十六宫花离离,软风吹春星斗稀。”宋辛弃疾《酒泉子·无题》词:“三十六宫花溅泪,春声何处説兴亡。”清李渔《玉搔头·奸图》:“今上因三十六宫七十二院没箇中意的女子,要同朱彬出去访择。”折叠杨白花一首诗意赏析
相关翻译
写翻译相关赏析
写赏析作者介绍
杨白花一首原文,杨白花一首翻译,杨白花一首赏析,杨白花一首阅读答案,出自王阮的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/627484156.html
诗词类别
王阮的诗词
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」