去年一首

作者:苏籀      朝代:宋朝
去年一首原文
去年胡来清水岩,黄河狭隘冬凌顽。
戾如飘风速如鬼,犬豕淫虐豺狼贪。
探马星奔汗流地,猛士眦裂发指冠。
潼雍见兵不及万,半阙甲胃屯河边。
隆寒身体例皲瘃,亦复勉强横戈鋋。
它司金缯封雍府,犒军纸襖如泥钱。
胡人隔水相笑侮,杀身於尔何值焉。
同州告急唇齿喻,无兵赴救诚难旃。
元戎钤下兵八百,苍头厮养争后先。
鄜延诏发五千骑,此日收兵姑自全。
平时保甲例乌合,县符迫促挥空拳。
甚哉田夫无门志,一夕惊走如穷烟。
汉将苍黄结旌遁,虏骑势合弥山川。
关中控弦诚万骑,忠臣义士力可宣。
书生命运亦蹇劣,我师疲少邻敌坚。
却忆长安无事日,谈及祸乱为尤愆。
饭囊酒罋夸厚福,捧土揭木皆才贤。
生灵未悉坐何罪,髓脑涂地尤苍天。
天公诚能佑戎虏,岂复不解兴中原。
案图戎索八百郡,我邦日蹙知谁怜。
吴中据江恃舟檝,惴惴栗栗聊偷安。
旅人流徙隘城郭,岁事寒薄理势然。
去年往矣不须问,安枕而卧祈来年。
去年一首拼音解读
nián lái qīng shuǐ yán
huáng xiá ài dōng líng wán
piāo fēng guǐ
quǎn shǐ yín nuè chái láng tān
tàn xīng bēn hàn liú
měng shì liè zhǐ guàn
tóng yōng jiàn bīng wàn
bàn què jiǎ wèi tún biān
lóng hán shēn jūn zhú
miǎn qiáng héng chán
jīn zēng fēng yōng
kào jūn zhǐ ǎo qián
rén shuǐ xiàng xiào
shā shēn ěr zhí yān
tóng zhōu gào chún chǐ 齿
bīng jiù chéng nán zhān
yuán róng qián xià bīng bǎi
cāng tóu yǎng zhēng hòu xiān
yán zhào qiān
shōu bīng quán
píng shí bǎo jiǎ
xiàn huī kōng quán
shèn zāi tián mén zhì
jīng zǒu qióng yān
hàn jiāng cāng huáng jié jīng dùn
shì shān chuān
guān zhōng kòng xián chéng wàn
zhōng chén shì xuān
shū shēng mìng yùn jiǎn liè
shī shǎo lín jiān
què zhǎng ān shì
tán huò luàn wéi yóu qiān
fàn náng jiǔ wèng kuā hòu
pěng jiē jiē cái xián
shēng líng wèi zuò zuì
suǐ nǎo yóu cāng tiān
tiān gōng chéng néng yòu róng
jiě xìng zhōng yuán
àn róng suǒ bǎi jùn
bāng zhī shuí lián
zhōng jiāng shì zhōu
zhuì zhuì liáo tōu ān
rén liú ài chéng guō
suì shì hán báo shì rán
nián wǎng wèn
ān zhěn ér lái nián

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

这首诗描述了战争的惨烈和人民的苦难。黄河在冬季结冰,使得胡军可以轻易地通过它来侵袭中国境内。诗中写到壮烈的战士们在寒风中勇敢地奋斗,但是他们最终还是不能抵挡住强大的敌人。 诗歌中也提到了政治腐败和统治不力,导致无法获得足够的援助。甚至有一些人因为没有武器而无法保卫自己,只能听从命运的安排。作为一个文化人,诗人对国家的状况感到悲哀,并祈求天公保佑早日恢复和平。 整首诗表现出对于社会动荡的担忧和对于未来的希望。

背诵

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

去年一首注释

【安枕而卧】稳稳地睡眠。喻指无忧无虑。《史记·黥布列传》:“使布出於上计,山东非汉之有也;出於中计,胜败之数未可知也;出於下计,陛下安枕而卧矣。”《汉书·东方朔传》:“上知计出於足下也,则安枕而卧,长无惨怛之忧。”宋苏辙《元祐会计录序》:“而数年之后,国用旷竭,臣恐未可安枕而卧也。”《秦併六国平话》卷上:“韩今不能保,大国之危其可安枕而卧乎?望陛下发兵救应。”典…展开
【安枕而卧】稳稳地睡眠。喻指无忧无虑。《史记·黥布列传》:“使布出於上计,山东非汉之有也;出於中计,胜败之数未可知也;出於下计,陛下安枕而卧矣。”《汉书·东方朔传》:“上知计出於足下也,则安枕而卧,长无惨怛之忧。”宋苏辙《元祐会计录序》:“而数年之后,国用旷竭,臣恐未可安枕而卧也。”《秦併六国平话》卷上:“韩今不能保,大国之危其可安枕而卧乎?望陛下发兵救应。”典折叠

去年一首诗意赏析

这首诗描述了战争的惨烈和人民的苦难。黄河在冬季结冰,使得胡军可以轻易地通过它来侵袭中国境内。诗中写到壮烈的战士们在寒风中…展开
这首诗描述了战争的惨烈和人民的苦难。黄河在冬季结冰,使得胡军可以轻易地通过它来侵袭中国境内。诗中写到壮烈的战士们在寒风中勇敢地奋斗,但是他们最终还是不能抵挡住强大的敌人。 诗歌中也提到了政治腐败和统治不力,导致无法获得足够的援助。甚至有一些人因为没有武器而无法保卫自己,只能听从命运的安排。作为一个文化人,诗人对国家的状况感到悲哀,并祈求天公保佑早日恢复和平。 整首诗表现出对于社会动荡的担忧和对于未来的希望。折叠

作者介绍

去年一首原文,去年一首翻译,去年一首赏析,去年一首阅读答案,出自苏籀的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/627493389.html

诗词类别

苏籀的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |