送裴光世赴举
- 光世出门头懒回,身将西去犯斗魁。
风云自系鹏鹄健,里道正为骅骝开。
忆初乡赋选主司,数州侧脑听外台。
一朝吾乡腾荐口,姓名喜得丁与裴,笔摇试席动千指,匠精反愧木尽材。
六人既拔里中杰,黑白自可消怨猜。
君名稍稍近人底,岂是天意激后来。
主司南宫顷第一,又尝礼部预拣才。
颇伤辞律变新进,怪僻一鼓波遂颓。
既而移书六人者,历数齐弊有可哀。
且言文章贵体要,试格尤要合准裁。
六人既拜主司教,青云捷路知力推。
方今最曰场屋公,实艺可进那用媒。
君胸二纪富珍蕴,每向纸上挥琼瑰。
挂名省壁定显赫,续取科第仍崔嵬。
明年跃马游街尘,请君饮乾临别杯。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗描写了一个人离开家乡,经历过艰辛的求学之路,最终在科举考试中获得了功名。他回顾自己的过往,感慨万千,也对未来充满期待。 诗中提到的“光世出门头懒回”,意味着主人公离开家乡后再也没有回去过。他出门投奔江湖,追求自己的理想和抱负,已经不再轻易回头。 “风云自系鹏鹄健”,形容主人公的志向高远,意气风发,如同一只翱翔在天空中的大鸟。 “里道正为骅骝开”,指的是主人公所在的地方(里道)正在推行选贤任能的制度,让有才华的人有更多的机会得到重用和发展。 “数州侧脑听外台”,表明主人公曾经担任过各种职务,在各地都受到了听众的欢迎和赞赏。 “一朝吾乡腾荐口”,指主人公在科举考试中取得了优异成绩,被推荐为官员。他的名字因此传遍了故乡。 “六人既拔里中杰”,意味着主人公和同学们一起脱颖而出,成为众人瞩目的佼佼者。 “君名稍稍近人底”,表示主人公的功绩虽然显著,但并没有完全达到他所期望的高度。 “主司南宫顷第一”,指主人公在考试中取得了第一名,受到了官方的表彰和奖励。 “且言文章贵体要,试格尤要合准裁”,说明取得好成绩不仅要有才华,还需要注意技巧和方法,并遵循相关规定。 “六人既拜主司教”,表明主人公和同学们都受到了主管官员的启发和指导,得以成长为优秀的官员。 “方今最曰场屋公”,指的是当时非常受重视和提拔的年轻官员,主人公也希望自己能够得到机会和发展。 “君胸二纪富珍蕴”,表明主人公的知识渊博,文思敏捷,具有卓越的才华和潜力。 “挂名省壁定显赫”,指主人公的名字被刻在官方的墙壁上,成为了历史的见证。 “明年跃马游街尘”,意味着主人公即将入仕,开始担任实际的职务,展开新的征程。 “请君饮乾临别杯”,则是希望能和朋友道别,为未来的成功干杯。整首诗表达了一个求学者艰难而不屈不挠的成长历程,以及对未来充满信心和期待的态度。
- 背诵
-
送裴光世赴举诗意赏析
这首诗描写了一个人离开家乡,经历过艰辛的求学之路,最终在科举考试中获得了功名。他回顾自己的过往,感慨万千,也对未来充满期…展开这首诗描写了一个人离开家乡,经历过艰辛的求学之路,最终在科举考试中获得了功名。他回顾自己的过往,感慨万千,也对未来充满期待。 诗中提到的“光世出门头懒回”,意味着主人公离开家乡后再也没有回去过。他出门投奔江湖,追求自己的理想和抱负,已经不再轻易回头。 “风云自系鹏鹄健”,形容主人公的志向高远,意气风发,如同一只翱翔在天空中的大鸟。 “里道正为骅骝开”,指的是主人公所在的地方(里道)正在推行选贤任能的制度,让有才华的人有更多的机会得到重用和发展。 “数州侧脑听外台”,表明主人公曾经担任过各种职务,在各地都受到了听众的欢迎和赞赏。 “一朝吾乡腾荐口”,指主人公在科举考试中取得了优异成绩,被推荐为官员。他的名字因此传遍了故乡。 “六人既拔里中杰”,意味着主人公和同学们一起脱颖而出,成为众人瞩目的佼佼者。 “君名稍稍近人底”,表示主人公的功绩虽然显著,但并没有完全达到他所期望的高度。 “主司南宫顷第一”,指主人公在考试中取得了第一名,受到了官方的表彰和奖励。 “且言文章贵体要,试格尤要合准裁”,说明取得好成绩不仅要有才华,还需要注意技巧和方法,并遵循相关规定。 “六人既拜主司教”,表明主人公和同学们都受到了主管官员的启发和指导,得以成长为优秀的官员。 “方今最曰场屋公”,指的是当时非常受重视和提拔的年轻官员,主人公也希望自己能够得到机会和发展。 “君胸二纪富珍蕴”,表明主人公的知识渊博,文思敏捷,具有卓越的才华和潜力。 “挂名省壁定显赫”,指主人公的名字被刻在官方的墙壁上,成为了历史的见证。 “明年跃马游街尘”,意味着主人公即将入仕,开始担任实际的职务,展开新的征程。 “请君饮乾临别杯”,则是希望能和朋友道别,为未来的成功干杯。整首诗表达了一个求学者艰难而不屈不挠的成长历程,以及对未来充满信心和期待的态度。折叠 - 强至 强至(1022年~1076年),字几圣,杭州(今属浙江)人。仁宗庆历六年(1046年)进士,充泗州司理参军,历官浦江、东阳、元城令。英宗治平四年(1067年),韩琦聘为主管机宜文字,后在韩幕府六年。熙宁五年(1072年),召判户部勾院、群牧判官。熙宁九年(1076年),迁祠部郎中、三司户部判官。不久卒。其子强浚明收集其遗文,编《祠部集》四十卷,曾巩为之序,已佚。清朝强…详情
相关翻译
写翻译相关赏析
写赏析作者介绍
送裴光世赴举原文,送裴光世赴举翻译,送裴光世赴举赏析,送裴光世赴举阅读答案,出自强至的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/627518498.html
诗词类别
强至的诗词
- 《送传宣李子范供奉归阙》
- 《坐客宋周士忽垂光和复用元韵答之三首》
- 《予以病久不赴朝谒因灸三里穴罢信笔偶书》
- 《奉答雅均途中见寄二首》
- 《过潼关》
- 《僧副普济过予诘其师名僧职之所自则曰尝济活饥民百万朝廷论酬以得之钦叹不足繼以诗云》
- 《二月大寒偶书短句》
- 《经春长在幕府今日偶出见花》
- 《纯甫小池生双莲》
- 《依韵酬献陈州王密学见寄二首》
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」