奉答圣俞宿直见寄之作
- 寒夜分曹直,严城隔几层。
予惭批凤诏,君叹守萤灯。
病骨羸漳浦,官书蠹羽陵。
无嫌学舍冷,文字比清冰。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗是在描述作者寂静的夜晚孤独感受和对自身命运的反思: > 寒夜分曹直,严城隔几层。 深夜时,作者在严密的城墙内,与友人曹直相隔数层。墙外阴冷恶劣,墙内安全却孤独。 > 予惭批凤诏,君叹守萤灯。 作者为自己不能得到上司的赏识而惭愧,而身边的朋友则感叹守着萤火点灯苦读的艰辛。 > 病骨羸漳浦,官书蠹羽陵。 作者的身体状况不佳,在漳浦度假时更加感受到身体的衰弱。而他所学的文学知识则充满了尘埃和蛀虫。 > 无嫌学舍冷,文字比清冰。 作者并不介意学校的寒冷,因为他觉得自己的文笔比清冰更加纯洁。这也显现出作者对自己文学修养的自信和骄傲。
- 背诵
-
奉答圣俞宿直见寄之作诗意赏析
这首诗是在描述作者寂静的夜晚孤独感受和对自身命运的反思: > 寒夜分曹直,严城隔几层。 深夜时,作者在严密的城墙…展开这首诗是在描述作者寂静的夜晚孤独感受和对自身命运的反思: > 寒夜分曹直,严城隔几层。 深夜时,作者在严密的城墙内,与友人曹直相隔数层。墙外阴冷恶劣,墙内安全却孤独。 > 予惭批凤诏,君叹守萤灯。 作者为自己不能得到上司的赏识而惭愧,而身边的朋友则感叹守着萤火点灯苦读的艰辛。 > 病骨羸漳浦,官书蠹羽陵。 作者的身体状况不佳,在漳浦度假时更加感受到身体的衰弱。而他所学的文学知识则充满了尘埃和蛀虫。 > 无嫌学舍冷,文字比清冰。 作者并不介意学校的寒冷,因为他觉得自己的文笔比清冰更加纯洁。这也显现出作者对自己文学修养的自信和骄傲。折叠 - 欧阳修 欧阳修(1007─1072)字永叔,号醉翁,晚号六一居士,吉水(今属江西)人。修幼年丧父,家贫力学。天圣八年(1030)进士及第,为西京(今河南洛阳)留守推官。在西京三年,与钱惟演、梅尧臣、苏舜钦等诗酒唱和,遂以文章名天下。景祐元年(1034)召试学士院,授宣德郎。三年,以直言为范仲淹辩护,贬夷陵(今湖北宜昌)县令。庆历中,以右正言知制诰,参与范仲淹、韩琦、富弼…详情
相关翻译
写翻译相关赏析
写赏析作者介绍
奉答圣俞宿直见寄之作原文,奉答圣俞宿直见寄之作翻译,奉答圣俞宿直见寄之作赏析,奉答圣俞宿直见寄之作阅读答案,出自欧阳修的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/627520185.html
诗词类别
欧阳修的诗词
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」