和曾待制游两山
- 翰林碑立崔嵬上,待制诗题杳霭间。
人天八万四千塔,便合推为第一山。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗是在描绘一位官员,崔嵬,在翰林院的碑前站立,准备为待制之选写下一篇题字。诗中还提到了人天间有八万四千座塔,但推选出最伟大的一座山。 整个诗意传达出作者对于崔嵬的景仰和尊重,同时也强调了人类文明的伟大和庄严。通过“人天八万四千塔”,表现了人类文明建筑艺术的壮阔,而将其“便合推为第一山”则展现了其伟大和无与伦比的地位。整首诗气息高远,既表现了作者对待制诗人的敬重,又彰显了人类文明的雄伟壮观。
- 背诵
-
和曾待制游两山注释
【八万四千】本为佛教表示事物众多的数字,后用以形容极多。《法华经·宝塔品》:“若持八万四千法藏,十二部经,为人演説。”宋陆游《醉歌》:“八万四千颠倒想,与君同付醉眠中。”元武汉臣《玉壶春》第二折:“做子弟的,须要九流三教皆通,八万四千傍门尽晓。”清魏源《天台石梁雨后观瀑歌》:“惟有天台之瀑不奇在瀑奇石梁,如人侧卧一肱张。力能撑开八万四千丈,放出青霄九道银河霜。”…展开【八万四千】本为佛教表示事物众多的数字,后用以形容极多。《法华经·宝塔品》:“若持八万四千法藏,十二部经,为人演説。”宋陆游《醉歌》:“八万四千颠倒想,与君同付醉眠中。”元武汉臣《玉壶春》第二折:“做子弟的,须要九流三教皆通,八万四千傍门尽晓。”清魏源《天台石梁雨后观瀑歌》:“惟有天台之瀑不奇在瀑奇石梁,如人侧卧一肱张。力能撑开八万四千丈,放出青霄九道银河霜。”折叠和曾待制游两山诗意赏析
- 陆游 陆游(1125-1210)字务观,号放翁,山阴(今浙江绍兴)人,陆佃之孙。陆游是南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡,但收复中原信念始终不渝。创作诗歌很多,今存九千多首,内容极为丰富。抒发政治抱负,反映人民疾苦,风格雄浑豪放;抒写日常生活,也多清新之作。…详情
相关翻译
写翻译相关赏析
写赏析作者介绍
和曾待制游两山原文,和曾待制游两山翻译,和曾待制游两山赏析,和曾待制游两山阅读答案,出自陆游的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/627527985.html
诗词类别
陆游的诗词
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」