春日

作者:温庭筠      朝代:唐朝
春日原文
问君何所思,迢递艳阳时。
门静人归晚,墙高蝶过迟。
一双青琐燕,千万绿杨丝。
屏上吴山远,楼中朔管悲。
宝书无寄处,香毂有来期。
草色将林彩,相添入黛眉。
春日拼音解读
wèn jūn suǒ
tiáo yàn yáng shí
mén jìng rén guī wǎn
qiáng gāo dié guò chí
shuāng qīng suǒ yàn
qiān wàn 绿 yáng
píng shàng shān yuǎn
lóu zhōng shuò guǎn bēi
bǎo shū chù
xiāng yǒu lái
cǎo jiāng lín cǎi
xiàng tiān dài méi

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

问君何所思,迢(tiáo)(dì)艳阳时。
想要问你在思念什么?在这艳丽明媚春之时。

门静人归晚,墙高蝶过迟。
回来的晚门口寂静无声,蝴蝶采完花粉缓缓的飞过高墙。

一双青琐燕,千万绿杨丝。
窗外燕子双飞,千万条绿杨柳枝低垂。

屏上吴山远,楼中朔管悲。
屏风上的吴山辽阔幽远,楼中羌笛声声悲凄。

宝书无寄处,香毂(gǔ)有来期。
珍贵的书信不知道该寄往何处,香车有来的日期。

草色将林彩,相添入黛眉。
要把这草景与树林色彩,一同增添到眉际,排解心中忧愁。

参考资料:

1、 王启兴.校编全唐诗 中:湖北人民出版社,2001.01:2885
2、 周蒙,冯宇.全唐诗广选新注集评 9:辽宁人民出版社,1994.08:77
3、 董乡哲.“温庭筠”诗集译意:三秦出版社,2010.07:427
参考资料:
1、 王启兴.校编全唐诗 中:湖北人民出版社,2001.01:2885,2、 周蒙,冯宇.全唐诗广选新注集评 9:辽宁人民出版社,1994.08:77,3、 董乡哲.“温庭筠”诗集译意:三秦出版社,2010.07:427

问君何所思,迢(tiáo)(dì)艳阳时。
迢递:天高气清的样子。

门静人归晚,墙高蝶过迟。

一双青琐燕,千万绿杨丝。
青琐燕:这里指落在窗前的紫燕。

屏上吴山远,楼中朔管悲。
屏:指屏风。吴山:吴地的山,指屏风上画的南方山。朔管:指羌笛,亦泛指北方地区流行的管乐器。

宝书无寄处,香毂(gǔ)有来期。
宝书:珍贵的书信。香毂:古人乘坐的车。

草色将林彩,相添入黛眉。
将:连词,与、和之意。彩:一作“影”。相:递相,先后。添:一作“将”。黛眉:特指女子之眉。

参考资料:

1、 王启兴.校编全唐诗 中:湖北人民出版社,2001.01:2885
2、 周蒙,冯宇.全唐诗广选新注集评 9:辽宁人民出版社,1994.08:77
3、 董乡哲.“温庭筠”诗集译意:三秦出版社,2010.07:427
参考资料:
1、 王启兴.校编全唐诗 中:湖北人民出版社,2001.01:2885
,
2、 周蒙,冯宇.全唐诗广选新注集评 9:辽宁人民出版社,1994.08:77
,
3、 董乡哲.“温庭筠”诗集译意:三秦出版社,2010.07:427
问君何所思,迢递艳阳时。
门静人归晚,墙高蝶过迟。
一双青琐燕,千万绿杨丝。
屏上吴山远,楼中朔管悲。
宝书无寄处,香毂有来期。
草色将林彩,相添入黛眉。

  此诗共十二句,可分为两部分。前六句为第一部分,是对相思对象一方“所思”情形的设想,且点明了时间、地点;后六句为第二部分是自述,点明地点“吴山”的同时,自述羌笛悲凉,并说明了以赏春排解愁绪的原因。此诗笔墨挥洒,色彩趋于清淡,构建了清逸淡远的诗歌意境。

  此诗首两句,出句开门见山以“所思”设问。对句据之而答在“艳阳时”。蕴有薛涛《春望词》中“欲问相思处,花开花落时。”之意。

  三、四句以“人归晚”“蝶过迟”描述人与昆虫各自在春天里所持行为。人回来的晚是被春景所吸引,蝴蝶过慢是因为花粉沉重。从而间接体现了春天的特征。

  五、六句描写室外景,燕子双飞,千万条柳枝低垂,以此意象象征对心上人的思念。

  七、八句描写室内景,条幅上画着吴山,楼内羌笛悲凉。九、十句承上解答“朔管悲”的原因是,书信无寄处。最后两句显示,要把这春天的草景与树林的色彩,一并映入眼帘,即以赏春排解愁绪。

  综上,从描写对象上看,前六句是对相思对象一方“所思”情形的设想。其时间是在“艳阳时”,地点在“青琐”。后六句自述,点明地点“吴山”的同时,自述“朔管悲”。其原因是“宝书无寄处”,故乘香车将“林彩”“添入黛眉”。这种举动与其《春郊游眺寄孙处士》、《谒巫山庙》的精神排解法是相同的。

参考资料:

1、 董乡哲.“温庭筠”诗集译意:三秦出版社,21.7:427
参考资料:
1、 董乡哲.“温庭筠”诗集译意:三秦出版社,2010.07:427
背诵
春天写景

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

春日诗意赏析

这首诗描述了一个思念远方行人的人,他站在门前,望着迢递的艳阳时光,等待着归来的人。晚上门静无人,只有蝴蝶在高墙上飞过。屏…展开
这首诗描述了一个思念远方行人的人,他站在门前,望着迢递的艳阳时光,等待着归来的人。晚上门静无人,只有蝴蝶在高墙上飞过。屏风上绘着远山,楼中传来悲凉的笛声。虽然没有可以寄托思念的书信,但期待归来的心意却像香毂一样扑鼻而来。草木渐渐变得鲜艳多彩,好像也想和思念的人一起融入她眉间柔美的黑色。折叠

作者介绍

温庭筠 温庭筠 温庭筠(812?─870?)唐末诗人和词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。温彦博裔孙。富有天才,然恃才不羁,生活放浪,又好讥刺权贵,多犯忌讳,因薄其有才无行得罪宰相令狐绹,取憎于时,故屡举进士不第,长被乏抑,终生不得志。大中十三年(859),出为隋县尉。徐商镇襄阳,召为巡官,常与殷成式、韦蟾等唱和。后来,归江东,任方城尉。咸通七年(866),…详情

春日原文,春日翻译,春日赏析,春日阅读答案,出自温庭筠的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/627537853.html

诗词类别

温庭筠的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |