上乐

作者:陈基      朝代:元朝
上乐原文
夕次泰州郭,朝行上乐里。密雨洒蒹葭,秋风落菰米。
颇闻承平际,鱼盐贱如水。箫鼓乐丛祠,讴歌动成市。
中原正格斗,击柝闻四鄙。官道日榛芜,生人等蝼蚁。
依依烟际舟,两两舟中子。来往卖鱼虾,出入官军里。
生长离乱间,不识纨与绮。失喜见王师,被服多华靡。
买物不论钱,仆仆更拜起。何当罢战伐,万国收戎垒。
山河归带砺,车书复大轨。有地尽蚕桑,无人不冠履。
腐儒亦何需,归山守松梓。击壤尽馀年,此乐无穷已。
上乐拼音解读
tài zhōu guō
cháo háng shàng
jiān jiā
qiū fēng luò
wén chéng píng
yán jiàn shuǐ
xiāo cóng
ōu dòng chéng shì
zhōng yuán zhèng dòu
tuò wén
guān dào zhēn
shēng rén děng lóu
yān zhōu
liǎng liǎng zhōu zhōng
lái wǎng mài xiā
chū guān jūn
shēng zhǎng luàn jiān
shí wán
shī jiàn wáng shī
bèi duō huá
mǎi lùn qián
gèng bài
dāng zhàn
wàn guó shōu róng lěi
shān guī dài
chē shū guǐ
yǒu jìn cán sāng
rén guàn
guī shān shǒu sōng
rǎng jìn nián
qióng

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

这首诗描述的是唐朝时期诗人杜甫游历途中的所见所闻。他在夕阳下到达泰州郭,次日早晨继续前往上乐里。路途中,他看到了雨落在蒹葭和秋风吹拂着菰米的景象。他听说国内已经太平,但鱼盐等生活必需品价格却很低廉。他遇到了丰富多彩的宗庙音乐和歌曲,也听到了打柝声响。官道荒凉,行人犹如蝼蚁。他坐在一艘小船上,跟别人一起来往于贸易和官军之间。他生活在战乱时期长大,不懂得品味奢侈的衣裳和饰品。他看到了士兵们在穿过山峦和河流后被磨练出来的坚韧和大气魄,以及全国范围内的蚕桑产业和普遍的文化水平。最后,他感慨于他自己的无望人生,希望结束战争,使各个国家收回他们的边界,并且归隐山林,守护松柏。他认为,打击土地和种植茶叶是不必要的,因为这里可以生产足够数量的丝绸。最后,他写道,即使在他死去之后,这些欢快的回忆将永远存在下去。

背诵

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

上乐诗意赏析

这首诗描述的是唐朝时期诗人杜甫游历途中的所见所闻。他在夕阳下到达泰州郭,次日早晨继续前往上乐里。路途中,他看到了雨落在蒹…展开
这首诗描述的是唐朝时期诗人杜甫游历途中的所见所闻。他在夕阳下到达泰州郭,次日早晨继续前往上乐里。路途中,他看到了雨落在蒹葭和秋风吹拂着菰米的景象。他听说国内已经太平,但鱼盐等生活必需品价格却很低廉。他遇到了丰富多彩的宗庙音乐和歌曲,也听到了打柝声响。官道荒凉,行人犹如蝼蚁。他坐在一艘小船上,跟别人一起来往于贸易和官军之间。他生活在战乱时期长大,不懂得品味奢侈的衣裳和饰品。他看到了士兵们在穿过山峦和河流后被磨练出来的坚韧和大气魄,以及全国范围内的蚕桑产业和普遍的文化水平。最后,他感慨于他自己的无望人生,希望结束战争,使各个国家收回他们的边界,并且归隐山林,守护松柏。他认为,打击土地和种植茶叶是不必要的,因为这里可以生产足够数量的丝绸。最后,他写道,即使在他死去之后,这些欢快的回忆将永远存在下去。折叠

作者介绍

陈基 陈基 陈基(1314-1370),字敬初,台州临海(今属浙江)人,寓居吴中凤凰山河阳里(今属张家港市)。元末江南著名文人,受业于当时著名学者黄溍。元末大乱,群雄纷起,割据于吴地的张士诚闻其名,召为江浙右司员外郎,参其军事,张士诚称王,授内史之职,后迁学士院学士。军旅倥偬,飞书走檄多出其手。朱元璋平吴,爱其才,召之参与《元史》的纂修工作,书成后赐金而还,卒于常…详情

上乐原文,上乐翻译,上乐赏析,上乐阅读答案,出自陈基的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/627559146.html

诗词类别

陈基的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |