效齐梁体

作者:韩淲      朝代:宋朝
效齐梁体原文
徘徊碧山崦,想像碧山人。落日寒未昏,飞鸿过之频。
自视悖俗姿,忍与众小邻。一朝入圣门,毕世遗清尘。
只今崖边松,可以经千春。
效齐梁体拼音解读
pái huái shān yān
xiǎng xiàng shān rén
luò hán wèi hūn
fēi hóng 鸿 guò zhī pín
shì bèi 姿
rěn zhòng xiǎo lín
cháo shèng mén
shì qīng chén
zhī jīn biān sōng
jīng qiān chūn

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

这首诗的意思是: 我徘徊在青山碧峰之间,想象着那些隐居于碧山之中的人们。夕阳渐渐西斜,虽然寒意袭来,但仍有不断飞过的大雁。 我自认为与世俗格格不入,也不愿与身边琐碎的小人物为伍。但只要有机会进入圣门,便能摆脱俗世的浮尘束缚,留下清高脱俗的名声。 此时,在悬崖峭壁旁的松树下,我可以静心修行,度过漫长岁月的考验。

背诵

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

效齐梁体诗意赏析

这首诗的意思是: 我徘徊在青山碧峰之间,想象着那些隐居于碧山之中的人们。夕阳渐渐西斜,虽然寒意袭来,但仍有不断飞过的大…展开
这首诗的意思是: 我徘徊在青山碧峰之间,想象着那些隐居于碧山之中的人们。夕阳渐渐西斜,虽然寒意袭来,但仍有不断飞过的大雁。 我自认为与世俗格格不入,也不愿与身边琐碎的小人物为伍。但只要有机会进入圣门,便能摆脱俗世的浮尘束缚,留下清高脱俗的名声。 此时,在悬崖峭壁旁的松树下,我可以静心修行,度过漫长岁月的考验。折叠

作者介绍

韩淲 韩淲 韩淲(1159─1224)字仲止,号涧泉,韩元吉之子。尝官判院。淲以诗鸣当世,与赵蕃(号章泉)齐名,号「二泉」。史弥远当国,罗致之,不为少屈。人品学问,俱有根柢,雅志绝俗,清苦自持,年甫五十即休官不仕。嘉定十七年,以时事惊心,作甲申秋三诗,得疾而卒,年六十六。有《涧泉集》二十卷、《涧泉日记》三卷、《涧泉诗馀》一卷。《四库总目提要》云:「观淲所撰《涧泉日…详情

效齐梁体原文,效齐梁体翻译,效齐梁体赏析,效齐梁体阅读答案,出自韩淲的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/627584523.html

诗词类别

韩淲的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |