中大族伯挽诗二首 其二

作者:洪适      朝代:宋朝
中大族伯挽诗二首 其二原文
久矣宫盘谷,幡然筑大逵。方瞻乌亦好,已问鵩何之。
无复竹林会,忍闻蒿里期。行行溯西日,有泪若连丝。
中大族伯挽诗二首 其二拼音解读
jiǔ gōng pán
fān rán zhù kuí
fāng zhān hǎo
wèn zhī
zhú lín huì
rěn wén hāo
háng háng 西
yǒu lèi ruò lián

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

这首诗的含义是: 经过漫长的岁月,我已经在宫殿和山谷中度过了很久。但现在我突然决定要建造一条大道。当我抬头看到一只喜欢巢居在黑云上的乌鸦时,我问它为何不去那里。我们再也无法像以前那样聚集在竹林里,听闻蒿草间的期待声。我沿着西方的路走去,我的眼泪仿佛流成了一串线。 这篇诗歌表达了人生的变迁和遭遇,在时间的流逝中,失去了曾经的美好,感到孤独和惆怅。作者通过描写自然景观,表达了内心深深的思考和感悟。

背诵

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

中大族伯挽诗二首 其二诗意赏析

这首诗的含义是: 经过漫长的岁月,我已经在宫殿和山谷中度过了很久。但现在我突然决定要建造一条大道。当我抬头看到一只喜欢…展开
这首诗的含义是: 经过漫长的岁月,我已经在宫殿和山谷中度过了很久。但现在我突然决定要建造一条大道。当我抬头看到一只喜欢巢居在黑云上的乌鸦时,我问它为何不去那里。我们再也无法像以前那样聚集在竹林里,听闻蒿草间的期待声。我沿着西方的路走去,我的眼泪仿佛流成了一串线。 这篇诗歌表达了人生的变迁和遭遇,在时间的流逝中,失去了曾经的美好,感到孤独和惆怅。作者通过描写自然景观,表达了内心深深的思考和感悟。折叠

作者介绍

洪适 洪适 洪适(1117~1184)南宋金石学家、诗人、词人。初名造,字温伯,又字景温;入仕后改名适,字景伯;晚年自号盘洲老人,饶州鄱阳(今江西省波阳县)人,洪皓长子,累官至尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使,封魏国公,卒谥文惠。洪适与弟弟洪遵、洪迈皆以文学负盛名,有“鄱阳英气钟三秀”之称。同时,他在金石学方面造诣颇深,与欧阳修、赵明诚并称为宋朝金石三大家。…详情

中大族伯挽诗二首 其二原文,中大族伯挽诗二首 其二翻译,中大族伯挽诗二首 其二赏析,中大族伯挽诗二首 其二阅读答案,出自洪适的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/627592871.html

诗词类别

洪适的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |