泊舟
- 遥依沙岸系扁舟,风落荒山万木愁。
枕下惊波时汩汩,天边寒梦信悠悠。
遭忧和峤仍丹泪,远适虞翻易白头。
离乱偪人全策少,微生从此任浮游。 -
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗表达了诗人在离别、流浪中的忧愁和迷茫。他坐在沙岸上,系着一只扁舟,眼望远方,感到孤独和无助。荒山万木落叶飘零,风声悲凉,似乎在唤起他心底的愁绪。 在深夜里,他听到枕边有波涛声,也许是内心的焦虑和不安。他担心自己的梦想会被时间冲刷,无法实现。他的寒梦可能是对未来的迷茫和不确定性。 诗人曾遭遇忧伤和困境,经历过艰难的岁月,留下了丹泪。即使他远走异乡,心中的忧伤仍然难以消散。他面临离乱和流浪,没有了计划和方向,仿佛变成了一个任意漂泊的人。 最后,诗人宣告自己已经放弃了所有的事物,只能像微生一样随波逐流,没有归宿和目的地。这首诗体现了人生的无常和不可预知性,表达了诗人对未来的迷茫和失落。
- 背诵
-
泊舟诗意赏析
这首诗表达了诗人在离别、流浪中的忧愁和迷茫。他坐在沙岸上,系着一只扁舟,眼望远方,感到孤独和无助。荒山万木落叶飘零,风声…展开这首诗表达了诗人在离别、流浪中的忧愁和迷茫。他坐在沙岸上,系着一只扁舟,眼望远方,感到孤独和无助。荒山万木落叶飘零,风声悲凉,似乎在唤起他心底的愁绪。 在深夜里,他听到枕边有波涛声,也许是内心的焦虑和不安。他担心自己的梦想会被时间冲刷,无法实现。他的寒梦可能是对未来的迷茫和不确定性。 诗人曾遭遇忧伤和困境,经历过艰难的岁月,留下了丹泪。即使他远走异乡,心中的忧伤仍然难以消散。他面临离乱和流浪,没有了计划和方向,仿佛变成了一个任意漂泊的人。 最后,诗人宣告自己已经放弃了所有的事物,只能像微生一样随波逐流,没有归宿和目的地。这首诗体现了人生的无常和不可预知性,表达了诗人对未来的迷茫和失落。折叠 - 张嵲 张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。…详情
相关翻译
写翻译相关赏析
写赏析作者介绍
泊舟原文,泊舟翻译,泊舟赏析,泊舟阅读答案,出自张嵲的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/627599853.html
诗词类别
张嵲的诗词
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」