一丛花 烛花
- 初如金粟一丝悬。渐似玉芝鲜。风吹忽变芙蓉朵,喜心小,不作青烟。
春色泥人,殷勤并蒂,膏火莫相煎。
难明不必恨秋天。自有夜光妍。泪珠滴滴成红豆,欲穿起、寄与婵娟。
山路远长,因君报喜,泣尽复嫣然。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗描述了一个恋人之间的离别和思念。最初的时候,他们像金粟一样微小、脆弱,但随着时间的流逝,他们变得美丽、坚强,就像玉芝一样。然而,风吹来,又让他们像芙蓉朵一样轻盈,欢乐自由,不会让人感到悲伤。 作者用“春色泥人”比喻爱情,殷勤地并蒂生长,但也要避免过于煎熬。尽管秋天的离别令人心痛,但是夜空中有皎洁的月光,它们就像红豆一样美丽,可以传递情感,寄托思念。虽然山路很长,但当听到恋人的好消息,眼泪止不住地落下,但嫣然的笑容也回到了脸上,因为知道恋人幸福,自己也感到开心。
- 背诵
-
一丛花 烛花诗意赏析
这首诗描述了一个恋人之间的离别和思念。最初的时候,他们像金粟一样微小、脆弱,但随着时间的流逝,他们变得美丽、坚强,就像玉…展开这首诗描述了一个恋人之间的离别和思念。最初的时候,他们像金粟一样微小、脆弱,但随着时间的流逝,他们变得美丽、坚强,就像玉芝一样。然而,风吹来,又让他们像芙蓉朵一样轻盈,欢乐自由,不会让人感到悲伤。 作者用“春色泥人”比喻爱情,殷勤地并蒂生长,但也要避免过于煎熬。尽管秋天的离别令人心痛,但是夜空中有皎洁的月光,它们就像红豆一样美丽,可以传递情感,寄托思念。虽然山路很长,但当听到恋人的好消息,眼泪止不住地落下,但嫣然的笑容也回到了脸上,因为知道恋人幸福,自己也感到开心。折叠 - 屈大均 屈大均(1630~1696)明末清初诗人。初名绍隆,字翁山,又字介子。番禺(今属广东)人。顺治三年(1646)清军陷广州,次年,屈大均参加反清斗争,同年失败。顺治七年清兵再围广州,屈大均在番禺县雷峰海云寺削发为僧,名其所居为「死庵」,以示誓不为清廷所用之意。顺治十三年开始北游,志图恢复。康熙二十二年(1683),因郑成功的孙子克塽降清,屈大均大失所望,即由南京携家归番禺…详情
相关翻译
写翻译相关赏析
写赏析作者介绍
一丛花 烛花原文,一丛花 烛花翻译,一丛花 烛花赏析,一丛花 烛花阅读答案,出自屈大均的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/627606603.html
诗词类别
屈大均的诗词
- 《大同感叹》
- 《咏怀》
- 《黄山僧述古画黄山诸松见寄诗以酬之》
- 《念奴娇 追和龚蘅圃喜予移家白门之作》
- 《重阳后一日承见堂枉顾花下分得六鱼》
- 《夷门行 其一》
- 《咏怀 其八》
- 《题钦子五芝图》
- 《长歌为玉龙子寿》
- 《渔歌子 其二》
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」