同族兄存愉拜黄门公墓
- 古墓横山下,遗文郡志中。才名留史传,谱系出先公。
岁月千年邈,郊坰百战空。立松标旧竁,偃石护幽宫。
地自豪家夺,碑因贵客砻。贤兄能发愤,陈迹遂昭融。
念昔遭离乱,于今事略同。登车悲出走,雪涕问临戎。
述记名山业,提戈国士风。荒祠亡血食,汗简续孤忠。
山势仍吴镇,溪流与越通。眷言怀往烈,感慨意无穷。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗描述了一座位于横山下的古墓,墓中保存有曾经在这个郡里留下才名的人的文物和谱系。在历经岁月千年、百战风云后,这座墓现在已经破败不堪,但仍立着标志性的松树,并用大石头保护着幽静的宫殿。这片土地曾经属于豪门家族,但因为种种原因碑文却是由贵客刻制而成。作者回忆起自己曾经经历过的流离失所和战乱,与先辈们留下来的事迹相似,感慨万千。最后,他提到这个地方仍然保留着吴越两族的历史遗迹,让人联想起著名的国士提戈。尽管这座祠堂已经荒废,但他们的孤忠仍然被铭记在心。
- 背诵
-
同族兄存愉拜黄门公墓诗意赏析
- 顾炎武 顾炎武(1618-1682),明末清初著名的思想家、学者,初名绎,字宁人,江苏昆山人,经两个朝代均没做官,他学问广博,学者称为亭林先生。少年时参加反对宦官权贵的斗争。清兵南下,又参加昆山、嘉定一带的人民抗清起义,失败后,遍游华北,搜集材料,致力边防和西北地理的研究,垦荒种地,纠合同道,不忘复兴。他学问渊博,对国家典制、天文、经史百家,都有研究。在哲学上…详情
相关翻译
写翻译相关赏析
写赏析作者介绍
同族兄存愉拜黄门公墓原文,同族兄存愉拜黄门公墓翻译,同族兄存愉拜黄门公墓赏析,同族兄存愉拜黄门公墓阅读答案,出自顾炎武的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/627627018.html
诗词类别
顾炎武的诗词
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」