答韩伯举五羊九日见怀

作者:张萱      朝代:明朝
答韩伯举五羊九日见怀原文
不为悲秋两鬓凋,总怜双目断征桡。思君此日风前帽,何处同归月下潮。
物候又惊篱菊放,新愁都向酒杯消。书来想亦悲离索,共听西风一雁遥。
答韩伯举五羊九日见怀拼音解读
wéi bēi qiū liǎng bìn diāo
zǒng lián shuāng duàn zhēng ráo
jūn fēng qián mào
chù tóng guī yuè xià cháo
hòu yòu jīng fàng
xīn chóu dōu xiàng jiǔ bēi xiāo
shū lái xiǎng bēi suǒ
gòng tīng 西 fēng yàn yáo

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

这首诗词表达了诗人思念远方的爱人,感叹时光匆匆而不愿自己的悲伤影响到他人。诗中提到“悲秋两鬓凋”,暗示诗人已经年老,但他并不为此感到悲伤。相反,他更加珍惜与爱人相处的时光。 诗人思念爱人,总怜惜她独自乘船远行,望眼欲穿地等待她归来。他在风中戴着帽子,期盼着能和爱人一起观赏月下的海浪涌动。 该诗还描述了秋天的景象,描绘了篱菊放开的美丽景象,但这些景象却使诗人的新悲伤变得更加深刻。诗人通过读书来缓解离别的痛苦,但仍和远方的爱人共同聆听西风吹过,寄托远方的思绪。

背诵

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

答韩伯举五羊九日见怀诗意赏析

这首诗词表达了诗人思念远方的爱人,感叹时光匆匆而不愿自己的悲伤影响到他人。诗中提到“悲秋两鬓凋”,暗示诗人已经年老,但他…展开
这首诗词表达了诗人思念远方的爱人,感叹时光匆匆而不愿自己的悲伤影响到他人。诗中提到“悲秋两鬓凋”,暗示诗人已经年老,但他并不为此感到悲伤。相反,他更加珍惜与爱人相处的时光。 诗人思念爱人,总怜惜她独自乘船远行,望眼欲穿地等待她归来。他在风中戴着帽子,期盼着能和爱人一起观赏月下的海浪涌动。 该诗还描述了秋天的景象,描绘了篱菊放开的美丽景象,但这些景象却使诗人的新悲伤变得更加深刻。诗人通过读书来缓解离别的痛苦,但仍和远方的爱人共同聆听西风吹过,寄托远方的思绪。折叠

作者介绍

张萱 张萱 (1459—1527)明松江府上海人,字德晖,号颐拙。弘治十五年进士。官至湖广布政司参议,主粮储。立法禁处侵尅等积弊,忤巡抚意,遂引疾致仕。…详情

答韩伯举五羊九日见怀原文,答韩伯举五羊九日见怀翻译,答韩伯举五羊九日见怀赏析,答韩伯举五羊九日见怀阅读答案,出自张萱的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/627731903.html

诗词类别

张萱的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |