满庭芳 证仙果
- 牝锁玄通,龙奔虎走,微微调息绵绵。清风透户,不放马猿颠。姹女婴儿相遇,论清净、至妙根源。无作做,自然成道,决上大罗天。愚男专恳告,十方父母,听取儿言。愿茶坊酒肆,递互相传。莫以孤言貉语,是端的、秘密幽玄。凭斯用,人人有分,个个做神仙。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗的意思是: 有一种特殊的修行法门,可以让人的身体和心灵得到深刻的提升和转化。通过掌握这个方法,人可以像龙和虎一样快速地前进,同时保持内心的平静和调整。清风吹过房间,没有马和猴子的嬉戏打闹。在这个修行的过程中,一个女孩和一个男孩相遇了,并探讨了关于清净和至妙根源的问题。通过这种自然而然的修炼方式,人们可以达到成为神仙的境界,这是一件非常神秘而值得推广的事情。因此,这个愚蠢的男孩请求他所有的祖先和母亲听取他的话,希望大家可以在茶馆和酒店里传播这个消息。这种修行法门不需要花费太多的时间或金钱,每个人都可以参与并受益。
- 背诵
-
满庭芳 证仙果诗意赏析
这首诗的意思是: 有一种特殊的修行法门,可以让人的身体和心灵得到深刻的提升和转化。通过掌握这个方法,人可以像龙和虎一样…展开这首诗的意思是: 有一种特殊的修行法门,可以让人的身体和心灵得到深刻的提升和转化。通过掌握这个方法,人可以像龙和虎一样快速地前进,同时保持内心的平静和调整。清风吹过房间,没有马和猴子的嬉戏打闹。在这个修行的过程中,一个女孩和一个男孩相遇了,并探讨了关于清净和至妙根源的问题。通过这种自然而然的修炼方式,人们可以达到成为神仙的境界,这是一件非常神秘而值得推广的事情。因此,这个愚蠢的男孩请求他所有的祖先和母亲听取他的话,希望大家可以在茶馆和酒店里传播这个消息。这种修行法门不需要花费太多的时间或金钱,每个人都可以参与并受益。折叠 - 马钰 凤翔扶风人,徙居登州宁海,字元宝,号丹阳子。初名从义,字宜甫。海陵王贞元间进士。世宗大定中遇重阳子王哲,从其学道术,与妻孙不二同时出家。后游莱阳,入游仙宫。相传妻孙氏与钰先后仙去。赐号丹阳顺化真人、抱一无为真人、抱一无为普化真君等。…详情
相关翻译
写翻译相关赏析
写赏析作者介绍
满庭芳 证仙果原文,满庭芳 证仙果翻译,满庭芳 证仙果赏析,满庭芳 证仙果阅读答案,出自马钰的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/627738763.html
诗词类别
马钰的诗词
- 《如梦令 赠纪散人》
- 《真欢乐 继重阳韵》
- 《踏云行 次重阳韵》
- 《玉楼春 和师韵》
- 《遇仙槎 继重阳韵》
- 《满庭芳·般般识破》
- 《玩丹砂 自咏》
- 《满庭芳 赠杜公及众道友》
- 《万年春·堪叹人人》
- 《清心镜 赠鞠得一》
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」