吴真人京馆画壁
- 砚池花落丹水香,步虚白日声琅琅。江南道士爱潇洒,新粉素壁如秋霜。
王郎酒酣衫袖湿,醉眼朦胧电光急。玄龙云重雨脚斜,白兔秋高月中泣。
倦游借榻日观东,恍忽夜梦三湘中。鹧鸪声断江路远,青林雨暗春濛濛。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗描绘了一个江南山水的景色,以及一些闲游者在其中所体验到的感受和情感。第一段描述了一个道士走在白天的路上,沿途看到了花落池中、水香四溢的美景,以及敲击磬声琅琅的宁静氛围。他来到了一间新粉素壁的房子前,觉得它的清雅如同秋霜一般。 第二段写到了一个醉汉,他喝得酩酊大醉,眼前一片朦胧,仿佛看到了电光闪过的情景。同时,天空也出现了乌云密布,雷声隆隆,像龙在云端飞舞,兔子则在月光下黯然哭泣。 第三段是写一个疲惫的旅人,在一个榻上休息并借此欣赏东方日出。他在梦中仿佛置身于湖南的美景之中,听到了鹧鸪的啼鸣,但声音渐行渐远,江路遥不可及。最后,他看到了青林沐浴在春雨中的模糊景象。
- 背诵
-
吴真人京馆画壁诗意赏析
这首诗描绘了一个江南山水的景色,以及一些闲游者在其中所体验到的感受和情感。第一段描述了一个道士走在白天的路上,沿途看到了…展开这首诗描绘了一个江南山水的景色,以及一些闲游者在其中所体验到的感受和情感。第一段描述了一个道士走在白天的路上,沿途看到了花落池中、水香四溢的美景,以及敲击磬声琅琅的宁静氛围。他来到了一间新粉素壁的房子前,觉得它的清雅如同秋霜一般。 第二段写到了一个醉汉,他喝得酩酊大醉,眼前一片朦胧,仿佛看到了电光闪过的情景。同时,天空也出现了乌云密布,雷声隆隆,像龙在云端飞舞,兔子则在月光下黯然哭泣。 第三段是写一个疲惫的旅人,在一个榻上休息并借此欣赏东方日出。他在梦中仿佛置身于湖南的美景之中,听到了鹧鸪的啼鸣,但声音渐行渐远,江路遥不可及。最后,他看到了青林沐浴在春雨中的模糊景象。折叠 - 萨都剌 萨都剌(约1272—1355)元朝诗人、画家、书法家。字天锡,号直斋。回族(一说蒙古族)。其先世为西域人,出生于雁门(今山西代县),泰定四年进士。授应奉翰林文字,擢南台御史,以弹劾权贵,左迁镇江录事司达鲁花赤,累迁江南行台侍御史,左迁淮西北道经历,晚年居杭州。萨都剌善绘画,精书法,尤善楷书。有虎卧龙跳之才,人称燕门才子。他的文学创作,以诗歌为主,诗词内…详情
相关翻译
写翻译相关赏析
写赏析作者介绍
吴真人京馆画壁原文,吴真人京馆画壁翻译,吴真人京馆画壁赏析,吴真人京馆画壁阅读答案,出自萨都剌的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/627740842.html
诗词类别
萨都剌的诗词
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」