题薛兰英、蕙英《苏台竹枝词》 其一
- 锦江只见薛涛笺,吴郡今传兰蕙篇。文采风流知有日,连珠合璧照华筵。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗描写了两位著名的文学家,他们的作品如宝石般珍贵,在历史上被传颂不衰。第一句说的是薛涛的笔记,锦江是指成都,说明薛涛在成都写下了很多著名的笔记。第二句说的是吴郡的兰蕙篇,兰蕙是指花卉,可能是指一些描写花卉的文章或者诗歌。第三句表达了对薛涛和兰蕙的赞美,认为他们的文采与风流令人敬佩。最后一句则形容他们的作品如同宝珠般闪耀,照亮了华筵(指宴会或盛宴)。整首诗表现了作者对文学艺术的热爱和推崇,以及对优秀作家的钦佩之情。
- 背诵
-
题薛兰英、蕙英《苏台竹枝词》 其一诗意赏析
- 杨维桢 杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一…详情
相关翻译
写翻译相关赏析
写赏析作者介绍
题薛兰英、蕙英《苏台竹枝词》 其一原文,题薛兰英、蕙英《苏台竹枝词》 其一翻译,题薛兰英、蕙英《苏台竹枝词》 其一赏析,题薛兰英、蕙英《苏台竹枝词》 其一阅读答案,出自杨维桢的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/627742492.html
诗词类别
杨维桢的诗词
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」