遣送茶器与欧阳仲元

作者:刘崧      朝代:元朝
遣送茶器与欧阳仲元原文
金樽翠杓非吾事,瓦缶瓷罂也可怜。急送直愁冲暮雨,远携应得注寒泉。
枯匏久厌山瓢薄,冻芋空嘲石鼎圆。扑室栗香春酒醒,能忘敲火事烹煎。
遣送茶器与欧阳仲元拼音解读
jīn zūn cuì sháo fēi shì
fǒu yīng lián
sòng zhí chóu chōng
yuǎn xié yīng zhù hán quán
páo jiǔ yàn shān piáo báo
dòng kōng cháo shí dǐng yuán
shì xiāng chūn jiǔ xǐng
néng wàng qiāo huǒ shì pēng jiān

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

这首诗的含义是作者不关心金杯翠杓或者瓦缶瓷罂等贵重器皿,反而感到可怜。他非常着急地送东西,担心被暮雨冲走,但他认为如果能把东西远远地带走,注入寒泉之中也是一种值得的回报。 作者对于枯匏和山瓢这样的器皿感到厌倦,认为它们太薄弱了。即使是石鼎这样的坚固的器皿,也被作者嘲笑成是冻芋空空的。作者在突然醒来后闻到了栗香,意识到春酒已经煮好了,并且他觉得自己可以忘却敲火和烹煎的事情。整个诗歌表达了作者对于物质的看法和他内心深处的想法。

背诵

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

遣送茶器与欧阳仲元诗意赏析

这首诗的含义是作者不关心金杯翠杓或者瓦缶瓷罂等贵重器皿,反而感到可怜。他非常着急地送东西,担心被暮雨冲走,但他认为如果能…展开
这首诗的含义是作者不关心金杯翠杓或者瓦缶瓷罂等贵重器皿,反而感到可怜。他非常着急地送东西,担心被暮雨冲走,但他认为如果能把东西远远地带走,注入寒泉之中也是一种值得的回报。 作者对于枯匏和山瓢这样的器皿感到厌倦,认为它们太薄弱了。即使是石鼎这样的坚固的器皿,也被作者嘲笑成是冻芋空空的。作者在突然醒来后闻到了栗香,意识到春酒已经煮好了,并且他觉得自己可以忘却敲火和烹煎的事情。整个诗歌表达了作者对于物质的看法和他内心深处的想法。折叠

作者介绍

刘崧 刘崧 (1321—1381)元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年举经明行修,授兵部职方司郎中,迁北平按察司副使。坐事谪输作,寻放归。十三年召拜礼部侍郎,擢吏部尚书。寻致仕归。次年,复征为国子司业,卒于官。谥恭介。博学工诗,江西人宗之为西江派。有《北平八府志》、《槎翁诗文集》、《职方集》。…详情

遣送茶器与欧阳仲元原文,遣送茶器与欧阳仲元翻译,遣送茶器与欧阳仲元赏析,遣送茶器与欧阳仲元阅读答案,出自刘崧的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/627745297.html

诗词类别

刘崧的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |