会同馆

作者:范成大      朝代:宋朝
会同馆原文
万里孤臣致命秋,此身何止上沤浮!
提携汉节同生死,休问羝羊解乳不?
会同馆拼音解读
wàn chén zhì mìng qiū
shēn zhǐ shàng ōu
xié hàn jiē tóng shēng
xiū wèn yáng jiě

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

万里孤臣致命秋,此身何止上沤(ōu)浮!
出使万里臣孤单一人,如今已到殉身报国的时分。无非是大海中一个小小的气泡,我将生命看得很轻很轻。

提携汉节同生死,休问羝(dī)羊解乳不?
敬慕当年苏子卿,誓与汉节同死生,公羊能否生乳何须问!

万里孤臣致命秋,此身何止上沤(ōu)浮!
致命秋:拼命报国的日子沤浮:水中气泡。

提携汉节同生死,休问羝(dī)羊解乳不?
“提携”两句:以汉苏武自许。苏武,西汉大臣,字子卿。奉命出使匈奴,被匈奴扣留,坚不投降。放逐北海牧羊,吞毡饮雪。匈奴扬言:待公羊生乳,始可释。但苏武手持汉节,历尽艰辛十八年,终不屈志。不:同否。

万里孤臣致命秋,此身何止上沤浮!
提携汉节同生死,休问羝羊解乳不?  使金组诗的最后一首。据作者自注,金人称接待宋朝使臣的馆舍为“会同馆”。自注又说:“授馆之明日,守吏微言有议留使人者。”即谓诗人作为宋使有被扣留在金的危险。因此,此诗如一纸气干云霄的壮烈宣言。前两句说不以个人微躯为念,但期以身殉国,表现出一种无畏的牺牲精神。后两句以汉代出使匈奴的苏武自许,表现出一种坚贞不屈的民族气节。据有关记载,这绝非泛泛之言,出使前作者已有充分的思想准备和万里殉国的决心,在金国的朝廷上也确乎有此惊人的无畏表现,最后终于不辱使命,全节而返,耸动朝野。
背诵
写景写景

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

会同馆诗意赏析

这句诗是唐代诗人白居易所作,大意是形容一个忠臣宁死不屈的悲壮场面。 万里孤臣指的是被贬到边疆的臣子,他孤身一人在边疆度…展开
这句诗是唐代诗人白居易所作,大意是形容一个忠臣宁死不屈的悲壮场面。 万里孤臣指的是被贬到边疆的臣子,他孤身一人在边疆度过寂寞而漫长的秋天。上沤浮比喻身处险境,像漂在汤浮之上一样没有着落。 提携汉节同生死则是形容他对国家忠诚不二的精神。羝羊解乳不的意思是指即使是羔羊也会放弃母羊的乳汁而选择自立,那么我这个人应该更能保持坚定不移的信念吧!折叠

作者介绍

范成大 范成大 范成大(1126-1193)字至能,号石湖居士,吴县(今属江苏)人。绍兴二十四年(1154)进士,调徽州司户参军。隆兴二年,除枢密院编修官,累迁礼部员外郎兼崇政殿说书。乾道六年(1170),假资政殿大学士、充金祈请国信使使金,撰《揽辔录》一卷记北行经历及金廷所见。归除中书舍人,同修国史及实录院同修撰。八年,以集英殿修撰知静江府、广西经略安抚使。淳熙初,除敷文阁待制…详情

会同馆原文,会同馆翻译,会同馆赏析,会同馆阅读答案,出自范成大的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/627796375.html

诗词类别

范成大的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |