点绛唇·高峡流云

作者:王国维      朝代:近现代
点绛唇·高峡流云原文
高峡流云,人随飞鸟穿云去。数峰着雨。相对青无语。
岭上金光,岭下苍烟沍。人间曙。疏林平楚。历历来时路。
点绛唇·高峡流云拼音解读
gāo xiá liú yún
rén suí fēi niǎo chuān 穿 yún
shù fēng zhe
xiàng duì qīng
lǐng shàng jīn guāng
lǐng xià cāng yān
rén jiān shǔ
shū lín píng chǔ
lái shí

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

高峡流云,人随飞鸟穿云去。数峰着雨。相对青无语。
高峻的峡谷中,烟云缭绕活动。人的眼光随着峡中飞鸟,穿云而去。几座经历风雨的青峰,相对而立,寂然无语。
高峡:指作者南归时所经的峡山。峡山,在海宁东北。古称夹谷,自唐后更为硖山。有东西二山,相传为秦始皇所凿。飞鸟:指清晨时离巢之鸟。数峰:几座青峰。

岭上金光,岭下苍烟沍(hù)。人间曙(shǔ)。疏林平楚。历历来时路。
朝阳照在峰顶上,深谷中苍烟凝结,云雾缭绕。随着太阳升起,幽暗的山谷景色渐渐能看清了,刚才攀登过的路径现在都已经在自己的脚下了。

参考资料:

1、 王国维.人间词话·人间词:安徽人民出版社,2005:45
2、 王传胪.王国维与人间词[J].四川:四川大学学报,2002:19(9)
参考资料:
1、 王国维.人间词话·人间词:安徽人民出版社,2005:45
,
2、 王传胪.王国维与人间词[J].四川:四川大学学报,2002:19(9)

高峡流云,人随飞鸟穿云去。数峰着雨。相对青无语。

岭上金光,岭下苍烟沍(hù)。人间曙(shǔ)。疏林平楚。历历来时路。
沍:凝结,闭塞。两句的确是雨后朝霁的山景。平楚:平阔的林野。此指山外的原野。历历:分明清楚。

参考资料:

1、 王国维.人间词话·人间词:安徽人民出版社,2005:45
2、 王传胪.王国维与人间词[J].四川:四川大学学报,2002:19(9)
参考资料:
1、 王国维.人间词话·人间词:安徽人民出版社,2005:45
,
2、 王传胪.王国维与人间词[J].四川:四川大学学报,2002:19(9)
高峡流云,人随飞鸟穿云去。数峰着雨。相对青无语。
岭上金光,岭下苍烟沍。人间曙。疏林平楚。历历来时路。

  这首词是在写在凌晨天还没亮时爬上山顶凭高远望的感受,这首词的境界中都含有对人生之了悟的成分。

  王国维特别善于写景,“高峡流云彩,人随飞鸟穿云去”写出了一种类似杜甫“荡胸生曾云彩,决眦入归鸟”的那种攀登到半山高处所特有的景象。山下刚刚下过雨,山顶是晴天,山腰处乱云飞动,正是雨收而云未散的时候。“数峰着雨,相对青无语”,似乎是套用了姜夔《点绛唇》的“数峰清苦,商略黄昏雨”,这里“相对”解释为人与“数峰”的相对要好些。因为对面青山一直就在那里静静地看着人在云雾里攀登,而人却是在穿过半山的云雾之后才注意到这“着雨”的青山。青山虽然不会说话,却在以雨后的美丽令人惊喜。

  “岭上金光,岭下苍烟沍”是说:抬头看,朝阳初照的峰顶已然在望;低头看,脚下深谷苍烟凝结,一片昏暗。因为在这里,从“岭下苍烟沍”到“人间曙,疏林平楚,历历来时路”这有一个时间的过程:随着太阳的渐渐升高,黑暗山谷中的景色也渐渐能够看清了,刚才攀登途中所经过的那些高高低低的丛林,如今都已落在自己脚下。“历历”,是看得清清楚楚的样子,同时也是对往事和过去的回忆,用在这里具有一定的哲理的味道。在山下仰望攀登的道路,只能有“危乎高哉”的惊叹而说不上“历历”;只有在经过艰苦的攀登穿越乌云彩见到光明时才能够有这种“历历”的回顾和反省。

参考资料:

1、 叶嘉莹.王国维词新释辑评.北京:中国书店,26:53-57
参考资料:
1、 叶嘉莹.王国维词新释辑评.北京:中国书店,2006:53-57
背诵

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

点绛唇·高峡流云诗意赏析

这首诗意境优美,描绘了壮阔的山水景色和人生旅程。高峡流云,形容山峰高峻,云雾缭绕。人随飞鸟穿云去,表达出诗人追求自由自在…展开
这首诗意境优美,描绘了壮阔的山水景色和人生旅程。高峡流云,形容山峰高峻,云雾缭绕。人随飞鸟穿云去,表达出诗人追求自由自在、超越困境的心境。数峰着雨,描述了山间雨水的美景。相对青无语,则是表示诗人在这样美好的环境中陶醉而忘记了言语。 岭上金光,岭下苍烟沍,则是描绘出山与水之间的对比,山上阳光灿烂,而山下却浓雾弥漫。人间曙则表示黎明即将到来,疏林平楚则形容山间的景色清新宜人。历历来时路,则是表达了诗人对自己人生经历的回顾。整首诗通过对山水自然景观的描绘,表达了诗人对大自然和人生的感悟。折叠

作者介绍

王国维 王国维 王国维(1877~1927)历史学家,语言文字学家,文学家。字伯隅,又字静安,号观堂。浙江海宁人。1901年秋赴日留学。不久,以病归,相继在南通师范学堂及江苏师范学堂任教,并编译《农学报》与《教育世界》杂志。1906年随罗振玉入京。次年,经罗举荐任学部总务司行走。这期间,他对哲学、文学有浓挚的兴趣,醉心于叔本华、康德等人的哲学,又潜心词曲,作有《人间词话》传世。…详情

点绛唇·高峡流云原文,点绛唇·高峡流云翻译,点绛唇·高峡流云赏析,点绛唇·高峡流云阅读答案,出自王国维的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/627816141.html

诗词类别

王国维的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |