秋感八首 其八

作者:黄锡朋      朝代:清朝
秋感八首 其八原文
沧波末静我安归,四顾茫然赋采薇。幽念不随鸦噪乱,故交真似蝶来稀。
长留诗卷贫何病,复抱琵琶老更非。千古湘累同此恨,孤臣已换芰荷衣。
秋感八首 其八拼音解读
cāng jìng ān guī
máng rán cǎi wēi
yōu niàn suí zào luàn
jiāo zhēn dié lái
zhǎng liú shī juàn pín bìng
bào lǎo gèng fēi
qiān xiāng lèi tóng hèn
chén huàn

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

这首诗的含义是: 我在沧海之上,直到波浪渐渐平息才回归故乡。但当我四处张望时,发现一切都变得陌生和茫然,只能写下《采薇》这样的诗歌来维持自己内心的平静。尽管周围嘈杂不安,但我始终保持着内心的宁静,想起与友人相识的美好时光,就像蝴蝶那样难得珍贵。 我留恋诗文而不能富贵,难道这是我的缺陷吗?我年老之后可能会放弃琵琶,但我的心灵永远不会衰老。千百年来,湘江之滨的人们都有着同样的悲伤和遗憾,孤独的臣子们也换上芰荷衣服,继续默默地忍受着生命的苦难。

背诵

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

秋感八首 其八诗意赏析

这首诗的含义是: 我在沧海之上,直到波浪渐渐平息才回归故乡。但当我四处张望时,发现一切都变得陌生和茫然,只能写下《采薇…展开
这首诗的含义是: 我在沧海之上,直到波浪渐渐平息才回归故乡。但当我四处张望时,发现一切都变得陌生和茫然,只能写下《采薇》这样的诗歌来维持自己内心的平静。尽管周围嘈杂不安,但我始终保持着内心的宁静,想起与友人相识的美好时光,就像蝴蝶那样难得珍贵。 我留恋诗文而不能富贵,难道这是我的缺陷吗?我年老之后可能会放弃琵琶,但我的心灵永远不会衰老。千百年来,湘江之滨的人们都有着同样的悲伤和遗憾,孤独的臣子们也换上芰荷衣服,继续默默地忍受着生命的苦难。折叠

作者介绍

黄锡朋 黄锡朋 黄锡朋,字桢伯,宜兴人。官湖南安仁县知县。…详情

秋感八首 其八原文,秋感八首 其八翻译,秋感八首 其八赏析,秋感八首 其八阅读答案,出自黄锡朋的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/627817397.html

诗词类别

黄锡朋的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |