银鞍绣毂往复回
出自唐朝李白的《鲁郡尧祠送窦明府薄华还西京(时久病初起作)》- 朝策犁眉騧,举鞭力不堪。
强扶愁疾向何处,角巾微服尧祠南。
长杨扫地不见日,石门喷作金沙潭。
笑夸故人指绝境,山光水色青于蓝。
庙中往往来击鼓,尧本无心尔何苦。
门前长跪双石人,有女如花日歌舞。
银鞍绣毂往复回,簸林蹶石鸣风雷。
远烟空翠时明灭,白鸥历乱长飞雪。
红泥亭子赤阑干,碧流环转青锦湍。
深沉百丈洞海底,那知不有蛟龙蟠。
君不见绿珠潭水流东海,绿珠红粉沉光彩。
绿珠楼下花满园,今日曾无一枝在。
昨夜秋声阊阖来,洞庭木落骚人哀。
遂将三五少年辈,登高远望形神开。
生前一笑轻九鼎,魏武何悲铜雀台。
我歌白云倚窗牖,尔闻其声但挥手。
长风吹月度海来,遥劝仙人一杯酒。
酒中乐酣宵向分,举觞酹尧尧可闻。
何不令皋繇拥篲横八极,直上青天挥浮云。
高阳小饮真琐琐,山公酩酊何如我。
竹林七子去道赊,兰亭雄笔安足夸。
尧祠笑杀五湖水,至今憔悴空荷花。
尔向西秦我东越,暂向瀛洲访金阙。
蓝田太白若可期,为余扫洒石上月。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗描绘了一个人游历名胜古迹,欣赏自然美景和历史文化的经历。他骑着一匹犁眉騧,拿起鞭子却因为力不从心而无法前进。他强忍着愁疾,想知道该去何处。最终他选择戴着角巾、穿着微服,前往尧祠南边。他看到长杨扫地,阳光无法照射到地面上。他还发现石门口的泉水喷出如金色沙漠一般的金沙潭。他开心地夸奖故友把他带到这个绝境,并感叹山光水色的美丽。在庙中有人打鼓,但尧并没有心思去听。门前有两个长跪的石像,以及一位像花儿一样仙女在唱歌和跳舞。银鞍绣毂的马儿来回穿梭,树林里的枝叶被风吹动,发出雷鸣般的声响。天空中的云彩变幻莫测,白鸥却始终在飞翔。红泥亭子的柱子和碧绿的水流相互映衬,这是深不见底的洞海之底。在这里,人们曾经看到蛟龙盘旋。你看过绿珠潭吗?绿珠潭的水流入了东海,河底闪耀着绿色、红色和粉色。花儿满园,但有一天它们全都凋零了。昨夜秋风阵阵,落叶哀伤。然而,年轻人们依然登高望远,让他们的形神焕发出生命的光彩。即使魏武也只发出了轻笑,他并不如铜雀台上的两位皇子那么悲伤。我站在窗户前吟唱着白云之歌,但你听不到。长风吹来,月亮从海面上升起。请仙人喝杯酒,和我们一同欢乐。我举起杯子,向尧尧倾斟酒,美妙的音乐声飘荡在空中。为什么不让高阳拿起笔,把琴谱做成八极幻化的艺术品呢?山公喝得晕头转向,像我一样,大概也很高兴。七位竹林诗人走上道路,兰亭之笔让我们称赞不已。尧祠的笑声响彻五湖,但现在它被荷花和落寞所包围。你向着西秦而去,我却要前往东越。如果太白星能到蓝田,那么请他打扫石头上的月亮。
- 背诵
-
鲁郡尧祠送窦明府薄华还西京(时久病初起作)注释
【竹林七子】见“竹林七贤”。【山公酩酊】同“山简醉”。唐李白《鲁郡尧祠送窦明府薄华还西京》诗:“高阳小饮真琐琐,山公酩酊如何我?”【铜雀台】爵臺”。汉末建安十五年冬曹操所建。周围殿屋一百二十间,连接榱栋,侵彻云汉。铸大孔雀置于楼顶,舒翼奋尾,势若飞动,故名铜雀台。故址在今河北省临漳县西南古邺城的西北隅,与金虎、冰井合称三台。《三国志·魏志·武帝纪》:“﹝建安十五年﹞冬,作铜雀臺。”晋陆翙《邺中记》:“铜爵臺高一十丈,有屋一百二十间。”北魏郦道元《水经注·浊漳水》:“鄴西三臺……中曰铜雀臺,高十丈,有屋百一间。”清赵翼《邺城怀古》诗:“霸图开国古漳滨,铜雀臺高逈入云。”吕志伊《读史感赋》:“而今立马西陵望,铜雀臺荒繐帐空。”2.乐府平调曲名。又名“铜雀妓”。宋郭茂倩《乐府诗集·相和歌辞六·铜雀台》题解:“一曰《铜雀妓》。《鄴都故事》曰:‘魏武帝遗命诸子曰:“吾死之后,葬於鄴之西岗上,与西门豹祠相近,无藏金玉珠寳。餘香可分诸夫人,不命祭吾。妾与伎人,皆著铜雀臺,臺上施六尺牀,下繐帐,朝晡上酒脯粻糒之属。每月朝十五,輒向帐前作伎,汝等时登臺,望吾西陵墓田。”’……后人悲其意,而为之咏也。”【山光水色】色。唐李白《鲁郡尧祠送窦明府薄华还西京》诗:“笑夸故人指絶境,山光水色青於蓝。”叶圣陶《坐羊皮筏到雁滩》:“看那山光水色随着朝晚阴晴而变化,简直是精神上洗一回澡。”【青于蓝】见“青出於蓝”。漢…展开【竹林七子】见“竹林七贤”。【山公酩酊】同“山简醉”。唐李白《鲁郡尧祠送窦明府薄华还西京》诗:“高阳小饮真琐琐,山公酩酊如何我?”【铜雀台】爵臺”。汉末建安十五年冬曹操所建。周围殿屋一百二十间,连接榱栋,侵彻云汉。铸大孔雀置于楼顶,舒翼奋尾,势若飞动,故名铜雀台。故址在今河北省临漳县西南古邺城的西北隅,与金虎、冰井合称三台。《三国志·魏志·武帝纪》:“﹝建安十五年﹞冬,作铜雀臺。”晋陆翙《邺中记》:“铜爵臺高一十丈,有屋一百二十间。”北魏郦道元《水经注·浊漳水》:“鄴西三臺……中曰铜雀臺,高十丈,有屋百一间。”清赵翼《邺城怀古》诗:“霸图开国古漳滨,铜雀臺高逈入云。”吕志伊《读史感赋》:“而今立马西陵望,铜雀臺荒繐帐空。”2.乐府平调曲名。又名“铜雀妓”。宋郭茂倩《乐府诗集·相和歌辞六·铜雀台》题解:“一曰《铜雀妓》。《鄴都故事》曰:‘魏武帝遗命诸子曰:“吾死之后,葬於鄴之西岗上,与西门豹祠相近,无藏金玉珠寳。餘香可分诸夫人,不命祭吾。妾与伎人,皆著铜雀臺,臺上施六尺牀,下繐帐,朝晡上酒脯粻糒之属。每月朝十五,輒向帐前作伎,汝等时登臺,望吾西陵墓田。”’……后人悲其意,而为之咏也。”【山光水色】色。唐李白《鲁郡尧祠送窦明府薄华还西京》诗:“笑夸故人指絶境,山光水色青於蓝。”叶圣陶《坐羊皮筏到雁滩》:“看那山光水色随着朝晚阴晴而变化,简直是精神上洗一回澡。”【青于蓝】见“青出於蓝”。漢折叠鲁郡尧祠送窦明府薄华还西京(时久病初起作)诗意赏析
这首诗描绘了一个人游历名胜古迹,欣赏自然美景和历史文化的经历。他骑着一匹犁眉騧,拿起鞭子却因为力不从心而无法前进。他强忍…展开这首诗描绘了一个人游历名胜古迹,欣赏自然美景和历史文化的经历。他骑着一匹犁眉騧,拿起鞭子却因为力不从心而无法前进。他强忍着愁疾,想知道该去何处。最终他选择戴着角巾、穿着微服,前往尧祠南边。他看到长杨扫地,阳光无法照射到地面上。他还发现石门口的泉水喷出如金色沙漠一般的金沙潭。他开心地夸奖故友把他带到这个绝境,并感叹山光水色的美丽。在庙中有人打鼓,但尧并没有心思去听。门前有两个长跪的石像,以及一位像花儿一样仙女在唱歌和跳舞。银鞍绣毂的马儿来回穿梭,树林里的枝叶被风吹动,发出雷鸣般的声响。天空中的云彩变幻莫测,白鸥却始终在飞翔。红泥亭子的柱子和碧绿的水流相互映衬,这是深不见底的洞海之底。在这里,人们曾经看到蛟龙盘旋。你看过绿珠潭吗?绿珠潭的水流入了东海,河底闪耀着绿色、红色和粉色。花儿满园,但有一天它们全都凋零了。昨夜秋风阵阵,落叶哀伤。然而,年轻人们依然登高望远,让他们的形神焕发出生命的光彩。即使魏武也只发出了轻笑,他并不如铜雀台上的两位皇子那么悲伤。我站在窗户前吟唱着白云之歌,但你听不到。长风吹来,月亮从海面上升起。请仙人喝杯酒,和我们一同欢乐。我举起杯子,向尧尧倾斟酒,美妙的音乐声飘荡在空中。为什么不让高阳拿起笔,把琴谱做成八极幻化的艺术品呢?山公喝得晕头转向,像我一样,大概也很高兴。七位竹林诗人走上道路,兰亭之笔让我们称赞不已。尧祠的笑声响彻五湖,但现在它被荷花和落寞所包围。你向着西秦而去,我却要前往东越。如果太白星能到蓝田,那么请他打扫石头上的月亮。折叠 - 李白 李白(701─762),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃省天水县附近)。先世于隋末流徙中亚。李白即生于中亚的碎叶城(今吉尔吉斯斯坦境内)。五岁时随其父迁居绵州彰明县(今四川省江油县)的青莲乡。早年在蜀中就学漫游。青年时期,开始漫游全国各地。天宝初,因道士吴筠的推荐,应诏赴长安,供奉翰林,受到唐玄宗李隆基的特殊礼遇。但因权贵不容,不久即遭谗去职,长期游…详情
相关翻译
相关赏析
作者介绍
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/1427153.html