水头宿兮草头坐
出自唐朝刘商的《胡笳十八拍。第五拍》- 水头宿兮草头坐,风吹汉地衣裳破。
羊脂沐发长不梳,羔子皮裘领仍左。
狐襟貉袖腥复膻,昼披行兮夜披卧。
毡帐时移无定居,日月长兮不可过。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗的意思是,我在山间的水头住宿,坐在草地上。风吹着我的衣裳,衣角已经破了。我长发披肩,不用梳理。我穿着羊皮裘领衣服,仍然保留着左侧衣领上的羔子皮装饰。衣服的狐狸领和貂皮袖子上充满了腥气。白天行走时披上它,晚上躺下时也盖在身上。我的毡帐总是不停地移动,没有一个固定的住所。日月长久,不能逃离过去。这首诗描绘了中国古代居住在山林间、过着游牧生活的人的生活情景。
- 背诵
-
胡笳十八拍。第五拍注释
【狐襟貉袖】泛指毛皮制成的衣服。唐刘商《胡笳十八拍》之五:“狐襟貉袖腥復膻,昼披行兮夜披卧。毡帐时移无定居,日月长兮不可过。”…展开【狐襟貉袖】泛指毛皮制成的衣服。唐刘商《胡笳十八拍》之五:“狐襟貉袖腥復膻,昼披行兮夜披卧。毡帐时移无定居,日月长兮不可过。”折叠胡笳十八拍。第五拍诗意赏析
- 刘商 刘商字子厦,彭城(今江苏徐州)人。大历进士,官检校礼部郎中、汴州观察判官。能文善画。诗以乐府见长。…详情
相关翻译
相关赏析
作者介绍
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/1502194.html