梁甫吟

出自唐朝李白的《梁甫吟
长啸梁甫吟,何时见阳春?君不见朝歌屠叟辞棘津,八十西来钓渭滨!宁羞白发照清水?逢时壮气思经纶。
广张三千六百钓,风期暗与文王亲。
大贤虎变愚不测,当年颇似寻常人。
君不见高阳酒徒起草中,长揖山东隆准公!入门不拜骋雄辩,两女辍洗来趋风。
东下齐城七十二,指挥楚汉如旋蓬。
狂客落魄尚如此,何况壮士当群雄!我欲攀龙见明主,雷公砰訇震天鼓,帝旁投壶多玉女。
三时大笑开电光,倏烁晦冥起风雨。
阊阖九门不可通,以额扣关阍者怒。
白日不照吾精诚,杞国无事忧天倾。
猰磨牙竞人肉,驺虞不折生草茎。
手接飞猱搏雕虎,侧足焦原未言苦。
智者可卷愚者豪,世人见我轻鸿毛。
力排南山三壮士,齐相杀之费二桃。
吴楚弄兵无剧孟,亚夫咍尔为徒劳。
梁甫吟,声正悲。
张公两龙剑,神物合有时。
风云感会起屠钓,大人屼当安之。
梁甫吟拼音解读
zhǎng xiào liáng yín
shí jiàn yáng chūn
jūn jiàn cháo sǒu jīn
shí 西 lái diào wèi bīn
níng xiū bái zhào qīng shuǐ
féng shí zhuàng jīng lún
guǎng 广 zhāng sān qiān liù bǎi diào
fēng àn wén wáng qīn
xián biàn
dāng nián xún cháng rén
jūn jiàn gāo yáng jiǔ cǎo zhōng
zhǎng shān dōng lóng zhǔn gōng
mén bài chěng xióng biàn
liǎng chuò lái fēng
dōng xià chéng shí èr
zhǐ huī chǔ hàn xuán péng
kuáng luò shàng
kuàng zhuàng shì dāng qún xióng
pān lóng jiàn míng zhǔ
léi gōng pēng hōng zhèn tiān
páng tóu duō
sān shí xiào kāi diàn guāng
shū shuò huì míng fēng
chāng jiǔ mén tōng
é kòu guān hūn zhě
bái zhào jīng chéng
guó shì yōu tiān qīng
jìng rén ròu
zōu shé shēng cǎo jīng
shǒu jiē fēi náo diāo
jiāo yuán wèi yán
zhì zhě juàn zhě háo
shì rén jiàn qīng hóng 鸿 máo
pái nán shān sān zhuàng shì
xiàng shā zhī fèi èr táo
chǔ nòng bīng mèng
tāi ěr wéi láo
liáng yín
shēng zhèng bēi
zhāng gōng liǎng lóng jiàn
shén yǒu shí
fēng yún gǎn huì diào
rén dāng ān zhī

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
背诵

相关翻译

梁甫吟译文

梁甫吟啊梁甫吟,自从诸葛亮唱响以来,多少志士吟颂过你,心中期盼着事业的春天。你知道周朝居住在棘津的姜太公吗?七十岁的人了,清晨即起,边屠牛时边唱歌,为了做一番大事业,辞别故乡来到长安边的渭水河边,用直钩钓了十年鱼。  清澈的河水映照着他的白发,刺痛了他的心。当风云际会的时候,当文王来拜师的时候,那是气如东海,势比泰山,治国方略,那是一套一套的,小人们,别小看我现在普通人一个,机会来临,小猫也变大老虎!  你知道秦末汉初居住高阳的酒鬼俪食其吗?六十多岁了,草莽出身,见了刘邦硬是不跪拜,做个长揖就算给足面子了!一阵雄辩就折服了他,让刘邦立即停止洗脚,马上放弃美女的按摩!改为洗耳恭听了。你看他就凭三寸不烂之舌,就攻下了齐国七十二座城市。把刘邦和项羽玩得象呼啦圈一样的转啊转!你看看,他那样的落泊之知识分子还云开雾散大干了一番,何况我身强力壮,智勇双全!  我胸有治国大略,我必须为国家担忧,我想见皇上!可是皇上在干什么呢?鼓声敲得震天响,皇上和宫女贵妃们做投壶的游戏忙又忙!一脸的牙齿笑得多灿烂。可是宫墙外已经危机四起,安禄山准备反叛,这些事情皇上你知道吗?可是你周围的人却不容许我警告你,还责怪我打扰了你的雅兴。说我是杞国之人无事担忧天倾塌。白日啊,你整天被乌云蒙蔽着啊,你怎么可以照到我忠诚忧国的心肠?  现在各地的军阀官僚一个个如同吃人的野兽——猰貐,阴险残暴。我却是驺虞样的猛虎,羞与合流,目前形势危险如同焦原——周围深渊高千丈而方圆才几十米,我却可以象姜太公和俪食其一样,斡旋处置游刃有余。别看他们力可拔山的外表,我要去除他们却只需要两三个桃子,知道晏婴杀公孙接、田开疆,古冶子等三人的故事吗?其关键是要利用他们之间的矛盾,别硬碰硬的乱整。我可是去探过安禄山的虚实,他手下根本没有象剧孟一样的智谋之士,匹夫一个,根本成不了什么大事。  梁甫吟啊梁甫吟,心事重啊声音悲,古之名剑——干将和莫邪什么时候可以相合呢?那时候就会天下无敌,我什么时候才可以与皇上风云际会呢?那时候天下将平安无事。等待吧,安心地等待,等待最好的时机!…展开
梁甫吟啊梁甫吟,自从诸葛亮唱响以来,多少志士吟颂过你,心中期盼着事业的春天。你知道周朝居住在棘津的姜太公吗?七十岁的人了,清晨即起,边屠牛时边唱歌,为了做一番大事业,辞别故乡来到长安边的渭水河边,用直钩钓了十年鱼。  清澈的河水映照着他的白发,刺痛了他的心。当风云际会的时候,当文王来拜师的时候,那是气如东海,势比泰山,治国方略,那是一套一套的,小人们,别小看我现在普通人一个,机会来临,小猫也变大老虎!  你知道秦末汉初居住高阳的酒鬼俪食其吗?六十多岁了,草莽出身,见了刘邦硬是不跪拜,做个长揖就算给足面子了!一阵雄辩就折服了他,让刘邦立即停止洗脚,马上放弃美女的按摩!改为洗耳恭听了。你看他就凭三寸不烂之舌,就攻下了齐国七十二座城市。把刘邦和项羽玩得象呼啦圈一样的转啊转!你看看,他那样的落泊之知识分子还云开雾散大干了一番,何况我身强力壮,智勇双全!  我胸有治国大略,我必须为国家担忧,我想见皇上!可是皇上在干什么呢?鼓声敲得震天响,皇上和宫女贵妃们做投壶的游戏忙又忙!一脸的牙齿笑得多灿烂。可是宫墙外已经危机四起,安禄山准备反叛,这些事情皇上你知道吗?可是你周围的人却不容许我警告你,还责怪我打扰了你的雅兴。说我是杞国之人无事担忧天倾塌。白日啊,你整天被乌云蒙蔽着啊,你怎么可以照到我忠诚忧国的心肠?  现在各地的军阀官僚一个个如同吃人的野兽——猰貐,阴险残暴。我却是驺虞样的猛虎,羞与合流,目前形势危险如同焦原——周围深渊高千丈而方圆才几十米,我却可以象姜太公和俪食其一样,斡旋处置游刃有余。别看他们力可拔山的外表,我要去除他们却只需要两三个桃子,知道晏婴杀公孙接、田开疆,古冶子等三人的故事吗?其关键是要利用他们之间的矛盾,别硬碰硬的乱整。我可是去探过安禄山的虚实,他手下根本没有象剧孟一样的智谋之士,匹夫一个,根本成不了什么大事。  梁甫吟啊梁甫吟,心事重啊声音悲,古之名剑——干将和莫邪什么时候可以相合呢?那时候就会天下无敌,我什么时候才可以与皇上风云际会呢?那时候天下将平安无事。等待吧,安心地等待,等待最好的时机!折叠

相关赏析

梁甫吟赏析

【李白诗歌鉴赏,唐诗鉴赏,中国古代诗歌鉴赏】  《乐府诗集》卷四十一《相和歌辞楚调曲》有诸葛亮《梁甫吟》。蔡邕《琴颂》:“梁甫悲吟,周公《越裳》。”可见《梁甫吟》声调悲苦。  这首诗是诗人李白借乐府旧题抒发他在政治上遭受打击的悲愤心情和睥睨群小、矢志不移的豪迈感情。  开篇以两个五言短句领起全篇。“阳春”,指阳光和煦的春天,象征光明。“何时见”,正表达诗人憎恶黑暗,热爱光明,殷切地期待明媚的春天降临人间。  “长啸”二字渲染诗人的愤慨。接着以“君不见”领起,连用两个典故,以古人古事映衬对比,抒发生不逢时的惋叹。“朝歌”以下八句写吕尚事,诗人认为吕尚以八十高龄,尚可逢时吐气,古人说地有三千六百轴,太公合天下而钓之,终于得遇文王,施展才能。  这是以大贤待时而遇自比。接下又以“君不见”领起以下八句,叙述郦生的典故。象郦食其这样的酒徒,尚且能发挥才华,驰骋雄辩,说服诸侯,以至“东下齐城七十二,指挥楚汉如旋蓬”。这是借郦生狂客而遇自喻。“屠叟”起于“棘津”,“ 狂客”起于“草中”,彼太公隐于屠钓,郦生之混迹市井,及遇贤君,皆可奋其智能,这是以古人之待时而遇勉励自己,象屠叟、狂客尚且得以如此,“天生我材必有用”的诗人自己,更可以待时施才,建功立业的。接着以“何况壮士当群雄”承住上文并转入自身,“我欲”以下转入直接抒发。“攀龙见明主”不写地上而写天上,不写人间,反写天宫,这是承袭楚辞的浪漫主义精神与手法,以天宫来反射人间。“见明主”,表明他有所奏议与申诉。“雷公砰訇”四句用形象的描写揭示了奸佞弄权,君主昏庸而政令无常。“阊阖”二句意喻奸臣当路,不得通达下情。这里以夸张与想象的手法隐幽地抨击了统治集团的腐朽,现实的黑暗和志士的不遇,委婉地抒发了诗人的悲愤和痛苦。“白日”二句坦言自己对国家的一片忠心,以“杞国无事忧天倾”的讽刺句意抒发他忧国之情的不被理解而产生的志士不遇的义愤。“契”二句以形象的比喻作转折,以“契”食人喻暴政,“驺虞”不折草喻仁政,一暴政,一仁政,一乱一治,诗人借形象的对比表达他的现实态度。“手接”二句,接猱搏虎表现其勇猛,虽侧足焦原,未足言苦,指他有勇气、有力气,尚可一用。“智者”二句,统治者贤愚不辨,有才能的人不得施展抱负,奸人反而得意,世俗之人视我如鸿毛。  这是对黑白颠倒、贤愚不辨的现实的揭露。“力排”二句转进一层,以齐相晏婴智杀三勇士的典故,揭露当权者任意残害才士的残酷现实。“吴楚”二句又递进一层,以汉周亚夫镇压吴楚叛乱得剧孟一事,阐述人才之重要,并暗示朝廷上没有贤人。最后六句以自励自慰收结。以两个三字句承上作急剧的顿挫转折,以神物会合、风云感会,等待时机的到来,坚信阳春一定会到来,照应首句,结句豪迈自信,乐观积极。 (责任编辑:诗歌鉴赏网)…展开
【李白诗歌鉴赏,唐诗鉴赏,中国古代诗歌鉴赏】  《乐府诗集》卷四十一《相和歌辞楚调曲》有诸葛亮《梁甫吟》。蔡邕《琴颂》:“梁甫悲吟,周公《越裳》。”可见《梁甫吟》声调悲苦。  这首诗是诗人李白借乐府旧题抒发他在政治上遭受打击的悲愤心情和睥睨群小、矢志不移的豪迈感情。  开篇以两个五言短句领起全篇。“阳春”,指阳光和煦的春天,象征光明。“何时见”,正表达诗人憎恶黑暗,热爱光明,殷切地期待明媚的春天降临人间。  “长啸”二字渲染诗人的愤慨。接着以“君不见”领起,连用两个典故,以古人古事映衬对比,抒发生不逢时的惋叹。“朝歌”以下八句写吕尚事,诗人认为吕尚以八十高龄,尚可逢时吐气,古人说地有三千六百轴,太公合天下而钓之,终于得遇文王,施展才能。  这是以大贤待时而遇自比。接下又以“君不见”领起以下八句,叙述郦生的典故。象郦食其这样的酒徒,尚且能发挥才华,驰骋雄辩,说服诸侯,以至“东下齐城七十二,指挥楚汉如旋蓬”。这是借郦生狂客而遇自喻。“屠叟”起于“棘津”,“ 狂客”起于“草中”,彼太公隐于屠钓,郦生之混迹市井,及遇贤君,皆可奋其智能,这是以古人之待时而遇勉励自己,象屠叟、狂客尚且得以如此,“天生我材必有用”的诗人自己,更可以待时施才,建功立业的。接着以“何况壮士当群雄”承住上文并转入自身,“我欲”以下转入直接抒发。“攀龙见明主”不写地上而写天上,不写人间,反写天宫,这是承袭楚辞的浪漫主义精神与手法,以天宫来反射人间。“见明主”,表明他有所奏议与申诉。“雷公砰訇”四句用形象的描写揭示了奸佞弄权,君主昏庸而政令无常。“阊阖”二句意喻奸臣当路,不得通达下情。这里以夸张与想象的手法隐幽地抨击了统治集团的腐朽,现实的黑暗和志士的不遇,委婉地抒发了诗人的悲愤和痛苦。“白日”二句坦言自己对国家的一片忠心,以“杞国无事忧天倾”的讽刺句意抒发他忧国之情的不被理解而产生的志士不遇的义愤。“契”二句以形象的比喻作转折,以“契”食人喻暴政,“驺虞”不折草喻仁政,一暴政,一仁政,一乱一治,诗人借形象的对比表达他的现实态度。“手接”二句,接猱搏虎表现其勇猛,虽侧足焦原,未足言苦,指他有勇气、有力气,尚可一用。“智者”二句,统治者贤愚不辨,有才能的人不得施展抱负,奸人反而得意,世俗之人视我如鸿毛。  这是对黑白颠倒、贤愚不辨的现实的揭露。“力排”二句转进一层,以齐相晏婴智杀三勇士的典故,揭露当权者任意残害才士的残酷现实。“吴楚”二句又递进一层,以汉周亚夫镇压吴楚叛乱得剧孟一事,阐述人才之重要,并暗示朝廷上没有贤人。最后六句以自励自慰收结。以两个三字句承上作急剧的顿挫转折,以神物会合、风云感会,等待时机的到来,坚信阳春一定会到来,照应首句,结句豪迈自信,乐观积极。 (责任编辑:诗歌鉴赏网)折叠

梁甫吟注释

⑴长啸:吟唱。⑵朝歌屠叟:指吕尚(即吕望、姜太公)。《战国策·秦策三》:“臣(范雎)闻始时吕尚之遇文王也,身为渔父而钓于渭阳之滨耳。”又《秦策五》:“太公望,齐之逐夫,朝歌之废屠。”《韩外传》卷七:“吕望行年五十,卖食棘津,年七十屠于朝歌,九十乃为天子师,则遇文王也。”又《韩诗外传》:“太公望……屠牛朝歌,赁于棘津,钓于磻溪,文王举而用之,封于齐。”⑶经纶:《易经·屯卦》:“君子以经纶。”经纶:喻治理国家。⑷三千六百钓:指吕尚在渭河边垂钓十年,共三千六百日。风期:风度和谋略。⑸大贤:指吕尚。虎变:《易经·革卦》九五:“大人虎变。”喻大人物行为变化莫测,骤然得志,非常人所能料。⑹高阳酒徒:西汉人骊食其。《史记·骊生陆贾列传》:“骊生食其者,陈留高阳人也。好读书,家贫落魄,无以为衣食业,为里监门吏。然县中贤豪不敢役,县中皆谓之狂生。……沛公至高阳传舍,使人召骊生。骊生至,入谒,沛公方倨床使两女子洗足,而见骊生。骊生入,则长揖不拜。”骊生尝自称高阳酒徒。隆准:高鼻子。隆准公:指刘邦。《史记·高祖本纪》:“高祖为人,隆准而龙颜。”趋风:疾行如风前来迎接。《史记·骊生陆贾列传》载:楚、汉在荥阳、成皋一带相持,骊生建议刘邦联齐孤立项羽。他受命到齐国游说,齐王田广表示愿以所辖七十余城归汉。⑺旋蓬:在空中飘旋的蓬草。狂客:指骊食其。⑻攀龙:《后汉书·光武帝纪》:耿纯对刘秀说:“天下士大夫所以跟随大王南征北战,本来是希望攀龙鳞,附凤翼,以成就功名。”后人因以攀龙附凤比喻依附帝王建立功业。⑼雷公:传说中的雷神。砰訇:形容声音宏大。⑽帝旁投壶多玉女:《神异经·东荒经》载:东王公常与一玉女玩投壶的游戏,每次投一千二百支,不中则天为之笑。天笑时,流火闪耀,即为闪电。三时:早、午、晚。倏烁:电光闪耀。晦冥:昏暗。这两句暗指皇帝整天寻欢作乐,权奸和宦官弄权,朝廷政令无常。⑾阊阖:神话中的天门。阍者:看守天门的人。《离骚》:“吾令帝阍开关兮,倚阊阖而望予。”这两句指唐玄宗昏庸无道,宠信奸佞,使有才能的人报国无门。⑿杞国无事忧天倾:《列子·天瑞》:“杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。”二句意谓皇帝不理解我,还以为我是杞人忧天。此自嘲之意。⒀猰貐:古代神话中一种吃人的野兽。这里比喻阴险凶恶的人物。竞人肉:争吃人肉。驺虞:古代神话中一种仁兽,白质黑纹,不伤人畜,不践踏生草。这里李白以驺虞自比,表示不与奸人同流合污。⒁接:搏斗。飞揉、雕虎:比喻凶险之人。焦原:传说春秋时莒国有一块约五十步方圆的大石,名叫焦原,下有百丈深渊,只有无畏的人才敢站上去。⒂智者二句:智者可忍一时之屈,而愚者只知一味骄横。世俗人看不起我。⒃力排二句:《晏子春秋》内篇卷二《谏》下载:齐景公手下有公孙接、田开疆、古冶子三勇士,皆力能搏虎,却不知礼义。相国晏婴便向齐景公建议除掉他们。他建议景公用两只桃子赏给有功之人。于是三勇士争功,然后又各自羞愧自杀。李白用此典意在讽刺当时权相李林甫陷害韦坚、李邕、裴敦复等大臣。⒄吴楚句:汉景帝时,吴楚等七国诸侯王起兵反汉。景帝派大将周亚夫领兵讨伐。周到河南见到剧孟(著名侠士),高兴地说:吴楚叛汉,却不用剧孟,注定要失败。咍尔:讥笑。⒅张公:指西晋张华。据《晋书·张华传》载:西晋时丰城(今江西省丰城)县令雷焕掘地得双剑,即古代名剑干将和莫邪。雷把干将送给张华,自己留下莫邪。后来张华被杀,干将失落。雷焕死后,他的儿子雷华有一天佩带着莫邪经过延平律(今福建南平市东),突然,剑从腰间跳进水中,与早已在水中的干将会合,化作两条蛟龙。这两句用典,意谓总有一天自己会得到明君赏识。⒆风云感会:即风云际会。古人认为云从龙,风从虎,常以风云际会形容君臣相得,成就大业。大人:有才干的人。□(左山右皃)屼:不安。此指暂遇坎坷。…展开
⑴长啸:吟唱。⑵朝歌屠叟:指吕尚(即吕望、姜太公)。《战国策·秦策三》:“臣(范雎)闻始时吕尚之遇文王也,身为渔父而钓于渭阳之滨耳。”又《秦策五》:“太公望,齐之逐夫,朝歌之废屠。”《韩外传》卷七:“吕望行年五十,卖食棘津,年七十屠于朝歌,九十乃为天子师,则遇文王也。”又《韩诗外传》:“太公望……屠牛朝歌,赁于棘津,钓于磻溪,文王举而用之,封于齐。”⑶经纶:《易经·屯卦》:“君子以经纶。”经纶:喻治理国家。⑷三千六百钓:指吕尚在渭河边垂钓十年,共三千六百日。风期:风度和谋略。⑸大贤:指吕尚。虎变:《易经·革卦》九五:“大人虎变。”喻大人物行为变化莫测,骤然得志,非常人所能料。⑹高阳酒徒:西汉人骊食其。《史记·骊生陆贾列传》:“骊生食其者,陈留高阳人也。好读书,家贫落魄,无以为衣食业,为里监门吏。然县中贤豪不敢役,县中皆谓之狂生。……沛公至高阳传舍,使人召骊生。骊生至,入谒,沛公方倨床使两女子洗足,而见骊生。骊生入,则长揖不拜。”骊生尝自称高阳酒徒。隆准:高鼻子。隆准公:指刘邦。《史记·高祖本纪》:“高祖为人,隆准而龙颜。”趋风:疾行如风前来迎接。《史记·骊生陆贾列传》载:楚、汉在荥阳、成皋一带相持,骊生建议刘邦联齐孤立项羽。他受命到齐国游说,齐王田广表示愿以所辖七十余城归汉。⑺旋蓬:在空中飘旋的蓬草。狂客:指骊食其。⑻攀龙:《后汉书·光武帝纪》:耿纯对刘秀说:“天下士大夫所以跟随大王南征北战,本来是希望攀龙鳞,附凤翼,以成就功名。”后人因以攀龙附凤比喻依附帝王建立功业。⑼雷公:传说中的雷神。砰訇:形容声音宏大。⑽帝旁投壶多玉女:《神异经·东荒经》载:东王公常与一玉女玩投壶的游戏,每次投一千二百支,不中则天为之笑。天笑时,流火闪耀,即为闪电。三时:早、午、晚。倏烁:电光闪耀。晦冥:昏暗。这两句暗指皇帝整天寻欢作乐,权奸和宦官弄权,朝廷政令无常。⑾阊阖:神话中的天门。阍者:看守天门的人。《离骚》:“吾令帝阍开关兮,倚阊阖而望予。”这两句指唐玄宗昏庸无道,宠信奸佞,使有才能的人报国无门。⑿杞国无事忧天倾:《列子·天瑞》:“杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。”二句意谓皇帝不理解我,还以为我是杞人忧天。此自嘲之意。⒀猰貐:古代神话中一种吃人的野兽。这里比喻阴险凶恶的人物。竞人肉:争吃人肉。驺虞:古代神话中一种仁兽,白质黑纹,不伤人畜,不践踏生草。这里李白以驺虞自比,表示不与奸人同流合污。⒁接:搏斗。飞揉、雕虎:比喻凶险之人。焦原:传说春秋时莒国有一块约五十步方圆的大石,名叫焦原,下有百丈深渊,只有无畏的人才敢站上去。⒂智者二句:智者可忍一时之屈,而愚者只知一味骄横。世俗人看不起我。⒃力排二句:《晏子春秋》内篇卷二《谏》下载:齐景公手下有公孙接、田开疆、古冶子三勇士,皆力能搏虎,却不知礼义。相国晏婴便向齐景公建议除掉他们。他建议景公用两只桃子赏给有功之人。于是三勇士争功,然后又各自羞愧自杀。李白用此典意在讽刺当时权相李林甫陷害韦坚、李邕、裴敦复等大臣。⒄吴楚句:汉景帝时,吴楚等七国诸侯王起兵反汉。景帝派大将周亚夫领兵讨伐。周到河南见到剧孟(著名侠士),高兴地说:吴楚叛汉,却不用剧孟,注定要失败。咍尔:讥笑。⒅张公:指西晋张华。据《晋书·张华传》载:西晋时丰城(今江西省丰城)县令雷焕掘地得双剑,即古代名剑干将和莫邪。雷把干将送给张华,自己留下莫邪。后来张华被杀,干将失落。雷焕死后,他的儿子雷华有一天佩带着莫邪经过延平律(今福建南平市东),突然,剑从腰间跳进水中,与早已在水中的干将会合,化作两条蛟龙。这两句用典,意谓总有一天自己会得到明君赏识。⒆风云感会:即风云际会。古人认为云从龙,风从虎,常以风云际会形容君臣相得,成就大业。大人:有才干的人。□(左山右皃)屼:不安。此指暂遇坎坷。折叠

作者介绍

李白 李白 李白(701─762),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃省天水县附近)。先世于隋末流徙中亚。李白即生于中亚的碎叶城(今吉尔吉斯斯坦境内)。五岁时随其父迁居绵州彰明县(今四川省江油县)的青莲乡。早年在蜀中就学漫游。青年时期,开始漫游全国各地。天宝初,因道士吴筠的推荐,应诏赴长安,供奉翰林,受到唐玄宗李隆基的特殊礼遇。但因权贵不容,不久即遭谗去职,长期游…详情

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/1791486.html

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |