所是同袍者

出自唐朝王昌龄的《长歌行
旷野饶悲风,飕飕黄蒿草。
系马倚白杨,谁知我怀抱。
所是同袍者,相逢尽衰老。
北登汉家陵,南望长安道。
下有枯树根,上有鼯鼠窠。
高皇子孙尽,千载无人过。
宝玉频发掘,精灵其奈何。
人生须达命,有酒且长歌。
长歌行拼音解读
kuàng ráo bēi fēng
sōu sōu huáng hāo cǎo
bái yáng
shuí zhī huái 怀 bào
suǒ shì tóng páo zhě
xiàng féng jìn shuāi lǎo
běi dēng hàn jiā líng
nán wàng zhǎng ān dào
xià yǒu shù gēn
shàng yǒu shǔ
gāo huáng sūn jìn
qiān zǎi rén guò
bǎo pín jué
jīng líng nài
rén shēng mìng
yǒu jiǔ qiě zhǎng

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

旷野饶(ráo)悲风,飕(sōu)飕黄蒿草。
空旷的原野被凄凉的风声充斥,原野上长满了枯黄的蒿草。

系马倚白杨,谁知我怀抱。
把马的缰绳系住,我依靠在白杨树上,有谁知道我的怀抱所向呢。

所是同袍者,相逢尽衰老。
和那些同胞相逢的时候我们都衰老年高。

北登汉家陵,南望长安道。
向北登上汉家的陵墓,又向南眺望长安的大道。

下有枯树根,上有鼯(wú)鼠窠(kē)
陵墓下面有枯树根,有鼯鼠的巢穴。

高皇子孙尽,千载无人过。
刘邦的子孙已经无处可寻了,陵墓前千百年也没有人经过。

宝玉频发掘,精灵其奈何。
陵墓中的宝玉频频被盗掘,神明又能怎么办呢。

人生须达命,有酒且长歌。
人应该对命运保持通达,有酒的时候就该放声高歌。

参考资料:

1、 古诗文网经典传承志愿小组.方相氏译注,作者邮箱:1572076419@qq.com
参考资料:
1、 古诗文网经典传承志愿小组.方相氏译注,作者邮箱:1572076419@qq.com

旷野饶(ráo)悲风,飕(sōu)飕黄蒿草。
悲风:让人感觉凄凉的风声,也指凄厉的寒风。饶:多,丰富。飕飕:象声词,指风声。

系马倚白杨,谁知我怀抱。

所是同袍者,相逢尽衰老。
同袍:同胞挚友。《诗经 秦风·无衣》岂曰无衣,与子同袍。

北登汉家陵,南望长安道。
汉家陵:汉代皇帝的陵墓。

下有枯树根,上有鼯(wú)鼠窠(kē)
窼:巢穴。

高皇子孙尽,千载无人过。
高皇:即汉太祖高皇帝刘邦。

宝玉频发掘,精灵其奈何。
精灵:神仙精怪。

人生须达命,有酒且长歌。
达命:知命,通达生命。长歌:放声高歌。

参考资料:

1、 古诗文网经典传承志愿小组.方相氏译注,作者邮箱:1572076419@qq.com
参考资料:
1、 古诗文网经典传承志愿小组.方相氏译注,作者邮箱:1572076419@qq.com
旷野饶悲风,飕飕黄蒿草。
系马倚白杨,谁知我怀抱。
所是同袍者,相逢尽衰老。
北登汉家陵,南望长安道。
下有枯树根,上有鼯鼠窠。
高皇子孙尽,千载无人过。
宝玉频发掘,精灵其奈何。
人生须达命,有酒且长歌。
背诵

相关翻译

相关赏析

长歌行诗意赏析

这首诗词描绘了作者在旷野中的感受。风吹草动,使他感到悲伤和孤独。他系着马,靠着白杨树,心中充满了思念和感伤。但是,他发现…展开
这首诗词描绘了作者在旷野中的感受。风吹草动,使他感到悲伤和孤独。他系着马,靠着白杨树,心中充满了思念和感伤。但是,他发现与他同袍的人也已经衰老,难以再相见。他看着北面汉家陵墓,望着南边通往长安的道路,周围没有人,只有干枯的树根和鼯鼠窝。高皇子孙们已经全部离去,千年过去,没有人再来。宝玉虽然找到了精灵,但仍无法拯救。“达命”意味着顺应命运,享受生活。因此,作者说:“人生要顺应命运,喝酒唱歌,享受生活。”折叠

作者介绍

王昌龄 王昌龄 王昌龄(698─约757),字少伯,唐京兆长安(今陕西西安)人。唐玄宗开元十五年(727)进士,为校书郎,开元二十二年(734)中博学宏词,授汜水(今河南荥阳县境)尉,再迁江宁,故世称王江宁。天宝七年谪迁潭阳郡龙标(今湖南黔阳县)尉。安史乱后还乡,道出亳州,被刺史闾丘晓所杀。王昌龄当时曾名重一时,有「诗家夫子王江宁」之称,是一代七绝圣手。其诗多为当时边塞军旅生活题材…详情

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/2742851.html

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |