泥中复何见
出自元朝郭奎的《七哀诗》- 飙风西北起,阴云薄南陲。冉冉岁云暮,恻恻心内悲。
辞亲远行迈,已越三年期。昔为连根树,今若游地丝。
形影窃自吊,朝东暮西驰。不学齐仲连,翻作楚钟仪。
南冠愧流窜,短褐谁相知。性命寄须臾,面色含饥疲。
明月在东壁,愿照浊水泥。泥中复何见,沙砾纷参差。
下有沉沙珠,上有琼树枝。琼枝良可依,终不埋光辉。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗的意思是: 大风从西北吹来,南边的云层比较薄。岁月悄然流逝,我内心充满了悲伤。 我告别家人出门旅行已经三年了。曾经像一棵连根的大树,如今像游丝漂泊在陌生土地上。 我黯然自怜,整日东奔西跑。我并没有像齐仲连那样有才华,反而变得像楚钟仪那样狼狈不堪。 我戴着南冠为自己的放浪形骸感到惭愧,穿着短衣也找不到一个相知的朋友。生命和容颜都只是转瞬即逝,脸上的表情总是透露着饥饿和疲倦。 明月悬挂在东墙上,我希望它能照耀着混浊的水面。然而,在泥沙中看不到什么,只有沙砾纷纷扬扬。 但是,水下还埋藏着珍贵的珠子,空中的琼树依旧摇曳生姿。尽管生活中很多事物会被埋没或者遗忘,但是真正辉煌的东西永远不会消失。
- 背诵
-
七哀诗诗意赏析
这首诗的意思是: 大风从西北吹来,南边的云层比较薄。岁月悄然流逝,我内心充满了悲伤。 我告别家人出门旅行已经三年了。…展开这首诗的意思是: 大风从西北吹来,南边的云层比较薄。岁月悄然流逝,我内心充满了悲伤。 我告别家人出门旅行已经三年了。曾经像一棵连根的大树,如今像游丝漂泊在陌生土地上。 我黯然自怜,整日东奔西跑。我并没有像齐仲连那样有才华,反而变得像楚钟仪那样狼狈不堪。 我戴着南冠为自己的放浪形骸感到惭愧,穿着短衣也找不到一个相知的朋友。生命和容颜都只是转瞬即逝,脸上的表情总是透露着饥饿和疲倦。 明月悬挂在东墙上,我希望它能照耀着混浊的水面。然而,在泥沙中看不到什么,只有沙砾纷纷扬扬。 但是,水下还埋藏着珍贵的珠子,空中的琼树依旧摇曳生姿。尽管生活中很多事物会被埋没或者遗忘,但是真正辉煌的东西永远不会消失。折叠 - 郭奎 [公元?年至一三六四年]字子章,巢县人。生年不详,约卒于元惠宗至正二十四年。慷慨有志节。早从余阙学,颇称之。太祖为吴国公,来归,从事幕府。朱文正开大都督府于南昌,命奎参军事。文正得罪,奎亦坐诛。奎工诗,著有望云集五卷,《四库总目》传于世。…详情
相关翻译
相关赏析
作者介绍
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/2985802.html