雨后初凉生水际

出自宋朝苏轼的《蝶恋花
玉枕冰寒消暑气。碧簟沙厨,向午朦胧睡。莺舌惺忪如会意。
无端画扇惊飞起。
雨后初凉生水际。人面桃花,的的遥相似。眼看红芳犹抱蕊。
丛中已结新莲子。
蝶恋花拼音解读
zhěn bīng hán xiāo shǔ
diàn shā chú
xiàng méng lóng shuì
yīng shé xīng sōng huì
duān huà shàn jīng fēi
hòu chū liáng shēng shuǐ
rén miàn táo huā
de de yáo xiàng
yǎn kàn hóng fāng yóu bào ruǐ
cóng zhōng jié xīn lián

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

这首诗写的是一个人在炎热的夏日午后躺在凉爽的床上,享受着清凉的感觉。枕头用玉制成,冰凉透彻,能够驱散暑气。床上铺了蓝色的席子,上面铺满了细沙,午后阳光微弱,让人感到恍惚,很容易入睡。 在梦中,听到鸟儿叫声迷迷糊糊地像在跟自己说话一样。突然画扇被吹起来,打破了宁静的氛围,惊醒了自己。视线所及的范围内,可以看到从雨后的清晨开始,天空中的云已经变得更加淡薄,在阳光下反射出水珠的光芒。此时桃花依旧盛开,红色的花瓣包裹着花蕊,美丽动人。而丛中新结的莲子则预示着秋天即将到来。

背诵

相关翻译

相关赏析

蝶恋花诗意赏析

这首诗写的是一个人在炎热的夏日午后躺在凉爽的床上,享受着清凉的感觉。枕头用玉制成,冰凉透彻,能够驱散暑气。床上铺了蓝色的…展开
这首诗写的是一个人在炎热的夏日午后躺在凉爽的床上,享受着清凉的感觉。枕头用玉制成,冰凉透彻,能够驱散暑气。床上铺了蓝色的席子,上面铺满了细沙,午后阳光微弱,让人感到恍惚,很容易入睡。 在梦中,听到鸟儿叫声迷迷糊糊地像在跟自己说话一样。突然画扇被吹起来,打破了宁静的氛围,惊醒了自己。视线所及的范围内,可以看到从雨后的清晨开始,天空中的云已经变得更加淡薄,在阳光下反射出水珠的光芒。此时桃花依旧盛开,红色的花瓣包裹着花蕊,美丽动人。而丛中新结的莲子则预示着秋天即将到来。折叠

作者介绍

苏轼 苏轼 苏轼(1037─1101)宋朝文学家、书画家。字子瞻,号东坡居士,世称苏东坡。眉州眉山(今属四川)人。出身于有文化教养的寒门地主家庭。祖父苏序是诗人,父苏洵长于策论,母程氏亲授以书。嘉祐二年(1057)参加礼部考试,中第二名。仁宗殿试时,与其弟苏辙同科进士及第。因母丧回蜀。嘉祐六年(1061)经欧阳修推荐,应中制科第三等,被任命为大理评事签书凤翔府判官。任期满后值父丧归里…详情

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/3022200.html

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |