吁嗟我游子

出自清朝屈大均的《赠诸氏兄弟
朝登雁门望,杀气从西来。在天为黄云,在地为黄埃。
吁嗟我游子,悲秋行徘徊。披发而吹箫,闻声令子哀。
子情如醇酒,日酌我金罍。子诗温且润,日馈我琼瑰。
弟兄相宴尔,携手临高台。猗猗合欢竹,枝叶交山隈。
愿言靡离别,千秋慰我怀。
赠诸氏兄弟拼音解读
cháo dēng yàn mén wàng
shā cóng 西 lái
zài tiān wéi huáng yún
zài wéi huáng āi
jiē yóu
bēi qiū háng pái huái
ér chuī xiāo
wén shēng lìng āi
qíng chún jiǔ
zhuó jīn léi
shī wēn qiě rùn
kuì qióng guī
xiōng xiàng yàn ěr
xié shǒu lín gāo tái
huān zhú
zhī jiāo shān wēi
yuàn yán bié
qiān qiū wèi huái 怀

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

这是一首描述游子的离愁别绪和对故乡的思念之情的诗歌。诗人朝登雁门,却感到西方传来杀气,仿佛整个天地都被染成了黄色。他悲哀地徘徊着,披发吹箫,以表达自己内心的悲伤。尽管如此,他仍然能够享受到友谊和诗歌带来的温暖和美好,他的弟兄们相聚在高台上共同欣赏自然景观,品饮佳酿,吟咏诗歌。最后,诗人表达了自己不愿与亲友分离的愿望,并希望这份情感能够陪伴他度过漫长的岁月。

背诵

相关翻译

相关赏析

赠诸氏兄弟诗意赏析

这是一首描述游子的离愁别绪和对故乡的思念之情的诗歌。诗人朝登雁门,却感到西方传来杀气,仿佛整个天地都被染成了黄色。他悲哀…展开
这是一首描述游子的离愁别绪和对故乡的思念之情的诗歌。诗人朝登雁门,却感到西方传来杀气,仿佛整个天地都被染成了黄色。他悲哀地徘徊着,披发吹箫,以表达自己内心的悲伤。尽管如此,他仍然能够享受到友谊和诗歌带来的温暖和美好,他的弟兄们相聚在高台上共同欣赏自然景观,品饮佳酿,吟咏诗歌。最后,诗人表达了自己不愿与亲友分离的愿望,并希望这份情感能够陪伴他度过漫长的岁月。折叠

作者介绍

屈大均 屈大均 屈大均(1630~1696)明末清初诗人。初名绍隆,字翁山,又字介子。番禺(今属广东)人。顺治三年(1646)清军陷广州,次年,屈大均参加反清斗争,同年失败。顺治七年清兵再围广州,屈大均在番禺县雷峰海云寺削发为僧,名其所居为「死庵」,以示誓不为清廷所用之意。顺治十三年开始北游,志图恢复。康熙二十二年(1683),因郑成功的孙子克塽降清,屈大均大失所望,即由南京携家归番禺,终不复出…详情

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/3465799.html

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |