与我古时钏
出自唐朝张籍的《离妇》- 十载来夫家,闺门无瑕疵。薄命不生子,古制有分离。
托身言同穴,今日事乖违。念君终弃捐,谁能强在兹。
堂上谢姑嫜,长跪请离辞。姑嫜见我往,将决复沉疑。
与我古时钏,留我嫁时衣。高堂拊我身,哭我于路陲。
昔日初为妇,当君贫贱时。昼夜常纺织,不得事蛾眉。
辛勤积黄金,济君寒与饥。洛阳买大宅,邯郸买侍儿。
夫婿乘龙马,出入有光仪。将为富家妇,永为子孙资。
谁谓出君门,一身上车归。有子未必荣,无子坐生悲。
为人莫作女,作女实难为。 -
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗讲述了一个女子的遭遇。她已经和丈夫生活在一起十年了,但是由于她没有生育孩子,按照古代的习俗,他们必须分手。女子请求她的姑嫜帮助她离去。在分别之前,姑嫜给她留下了一些珠宝和嫁衣,并为她祈祷。女子回忆起自己早年的艰苦生活,她常常织布以支持家庭,努力积蓄钱财,以便能够买下大房子和雇佣仆人来帮助她丈夫的生活。她的丈夫现在已经成为有钱的富家子弟,而她则因为不能生育而被迫离开。最后,诗人告诫女性不要将自己的命运寄托在婚姻和生育上,因为作为女性的境遇往往是困难和不公正的。
- 背诵
-
离妇诗意赏析
这首诗讲述了一个女子的遭遇。她已经和丈夫生活在一起十年了,但是由于她没有生育孩子,按照古代的习俗,他们必须分手。女子请求…展开这首诗讲述了一个女子的遭遇。她已经和丈夫生活在一起十年了,但是由于她没有生育孩子,按照古代的习俗,他们必须分手。女子请求她的姑嫜帮助她离去。在分别之前,姑嫜给她留下了一些珠宝和嫁衣,并为她祈祷。女子回忆起自己早年的艰苦生活,她常常织布以支持家庭,努力积蓄钱财,以便能够买下大房子和雇佣仆人来帮助她丈夫的生活。她的丈夫现在已经成为有钱的富家子弟,而她则因为不能生育而被迫离开。最后,诗人告诫女性不要将自己的命运寄托在婚姻和生育上,因为作为女性的境遇往往是困难和不公正的。折叠 - 张籍 张籍(768─830),字文昌,原籍吴郡(今江苏省苏州市),后移居和州(今安徽省和县)。贞元十四年进士,曾任太常寺太祝、水部员外郎、国子司业等官职。世称张水部或张司业。张籍早年生活贫苦,后来官职也较低微。他所生活的时代,正是代宗李豫、德宗李适统治时期,统治阶级横征暴敛,拚命加重对劳动人民的剥削。张籍由于社会地位较低,有机会接触中下层社会生活,对实现有较深刻…详情
相关翻译
相关赏析
作者介绍
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/384766.html