其声痛人心

出自唐朝李群玉的《乌夜号
层波隔梦渚,一望青枫林。
有鸟在其间,达晓自悲吟。
是时月黑天,四野烟雨深。
如闻生离哭,其声痛人心
悄悄夜正长,空山响哀音。
远客不可听,坐愁华发侵。
既非蜀帝魂,恐是桓山禽。
四子各分散,母声犹至今。
乌夜号拼音解读
céng mèng zhǔ
wàng qīng fēng lín
yǒu niǎo zài jiān
xiǎo bēi yín
shì shí yuè hēi tiān
yān shēn
wén shēng
shēng tòng rén xīn
qiāo qiāo zhèng zhǎng
kōng shān xiǎng āi yīn
yuǎn tīng
zuò chóu huá qīn
fēi shǔ hún
kǒng shì huán shān qín
fèn sàn
shēng yóu zhì jīn

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

层波隔梦渚,一望青枫林。
在这波涛拍岸梦里相隔的江水边,一眼望去是漫无边际的青枫林。

有鸟在其间,达晓自悲吟。
有鸟儿在林间,通宵达旦的悲啼鸣叫。

是时月黑天,四野烟雨深。
此时正是个没有月亮的黑夜,四周都笼罩在蒙蒙细雨中。

如闻生离哭,其声痛人心。
就像听见人生离别的哭声,声声痛入人心。

悄悄夜正长,空山响哀音。
静悄悄的夜晚还很长,空山中的悲啼之声久久不绝。

远客不可听,坐愁华发侵。
我这远方来的人听不下去,坐在这里发愁都白了头发。

既非蜀帝魂,恐是桓山禽。
假如啼叫的不是帝望化成的杜鹃,也大概是桓山鸟了。

四子各分散,母声犹至今。
桓山鸟所生的四个儿子长大分赴四海,它们的母亲至今还在哭泣。

层波隔梦渚(zhǔ),一望青枫林。
梦渚:即云梦泽。

有鸟在其间,达晓自悲吟。

是时月黑天,四野烟雨深。
是时:此时。

如闻生离哭,其声痛人心。

悄悄夜正长,空山响哀音。

远客不可听,坐愁华发侵。
华发:花白的头发。

既非蜀帝魂,恐是桓山禽。
蜀帝魂:指杜鹃,相传为古蜀帝杜宇所化。桓山禽:源见”桓山之悲“。本指悲鸣的鸟。形容鸟鸣悲切。

四子各分散,母声犹至今。

这首诗描绘了一个夜晚,诗人站在层层波浪分隔开来的梦幻之滨,眺望远方青枫林,听到一只鸟在其中悲鸣。此时天色昏暗,四野烟雨弥漫,仿佛可以听到某个人或物的离别哭声,非常令人痛心。夜长得很安静,只有空山回响着悲恸的音乐。但远离的旅客们却无法倾听这哀婉的声音,坐在这里,诗人感到万分忧伤,心头的苦楚已经侵蚀他的华发。最后诗人认为那只鸟并不是蜀地的帝王灵魂,而可能是桓山上的一只禽鸟。他的四个亲生儿子分散在各处,母亲的声音至今还在耳边萦绕。整首诗充满了忧愁和孤独的情感,表达了诗人对于离别和孤寂的深刻感受。

背诵

相关翻译

相关赏析

乌夜号诗意赏析

这首诗描绘了一个夜晚,诗人站在层层波浪分隔开来的梦幻之滨,眺望远方青枫林,听到一只鸟在其中悲鸣。此时天色昏暗,四野烟雨弥…展开
这首诗描绘了一个夜晚,诗人站在层层波浪分隔开来的梦幻之滨,眺望远方青枫林,听到一只鸟在其中悲鸣。此时天色昏暗,四野烟雨弥漫,仿佛可以听到某个人或物的离别哭声,非常令人痛心。夜长得很安静,只有空山回响着悲恸的音乐。但远离的旅客们却无法倾听这哀婉的声音,坐在这里,诗人感到万分忧伤,心头的苦楚已经侵蚀他的华发。最后诗人认为那只鸟并不是蜀地的帝王灵魂,而可能是桓山上的一只禽鸟。他的四个亲生儿子分散在各处,母亲的声音至今还在耳边萦绕。整首诗充满了忧愁和孤独的情感,表达了诗人对于离别和孤寂的深刻感受。折叠

作者介绍

李群玉 李群玉 李群玉,澧州(今湖南澧县)人,字文山。工书法,好吹笙。举进士不第。后因献诗于朝,授弘文馆校书郎。不久,辞官回乡。有《李群玉诗集》。…详情

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/483364.html

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |