池如洛水边

出自南北朝阴铿的《侯司空宅咏妓诗
佳人遍绮席。
妙曲动鹍弦。
楼似阳台上。
池如洛水边
莺啼歌扇后。
花落舞衫前。
翠柳将斜日。
俱照晚妆鲜。
侯司空宅咏妓诗拼音解读
jiā rén biàn
miào dòng kūn xián
lóu yáng tái shàng
chí luò shuǐ biān
yīng shàn hòu
huā luò shān qián
cuì liǔ jiāng xié
zhào wǎn zhuāng xiān

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

这首诗描绘了一幅美丽的景象,有佳人在绣着漂亮的席子上,有乐曲悠扬地响起。楼阁像是阳台一样高,池塘就像洛水一般清澈。莺鸟啼叫,歌声和扇子声掺杂在一起,花儿在落下时迎风飘动,人们则在其中跳舞。翠绿的柳树倒映在斜阳中,晚妆的妇女们在夕阳下更加美丽动人。整个场景充满了优美和生机,意味着富贵荣华、欢乐和幸福。

背诵

相关翻译

相关赏析

侯司空宅咏妓诗诗意赏析

这首诗描绘了一幅美丽的景象,有佳人在绣着漂亮的席子上,有乐曲悠扬地响起。楼阁像是阳台一样高,池塘就像洛水一般清澈。莺鸟啼…展开
这首诗描绘了一幅美丽的景象,有佳人在绣着漂亮的席子上,有乐曲悠扬地响起。楼阁像是阳台一样高,池塘就像洛水一般清澈。莺鸟啼叫,歌声和扇子声掺杂在一起,花儿在落下时迎风飘动,人们则在其中跳舞。翠绿的柳树倒映在斜阳中,晚妆的妇女们在夕阳下更加美丽动人。整个场景充满了优美和生机,意味着富贵荣华、欢乐和幸福。折叠

作者介绍

阴铿 阴铿 阴铿(约511年-约563年),字子坚,武威姑臧(今甘肃武威)人。南北朝时代梁朝、陈朝著名诗人、文学家,其高祖袭迁居南平(在今湖北荆州地区),其父亲子春仕梁,为都督梁、秦二州刺史。铿幼年好学,能诵诗赋,长大后博涉史传,尤善五言诗,为当时所重,仕梁官湘东王萧绎法曹参军;入陈为始兴王陈伯茂府中录事参军,以文才为陈文帝所赞赏,累迁晋陵太守、员外、散骑常侍。约在陈文…详情

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/5203912.html

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |