伊人如此月
出自金朝李献能的《郏城秋夜怀李仁卿》- 日入群动息,暝色阴濛濛。故人隔颍水,袅袅生秋风。
轻风捲纤云,碧汉磨青铜。坐久襟袖凉,皎月升天东。
伊人如此月,霁色罗心胸。可望不可亲,倏巳驾飞鸿。
念此太虚间,心交神自通。而况千里月,相望宁不同。
孤光透薄帷,俨如接音容。翻翻绕枝鹊,唧唧侵阶蛩。
上床转不寐,高楼待晨钟。相思夜何永,月落秋床空。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗描述了一个人在秋夜中孤独思念远方的故人。当日落后,动物们进入了安睡的状态,暮色逐渐笼罩了大地。在此时,作者想起了遥远的故人,他们隔着颍水相望,袅袅的秋风吹拂着,愈发让人感到寂寥凄凉。 接着,轻风捲起云彩,碧蓝的天空和清澈的池水如同打磨过的青铜一般闪耀;但长时间坐在此处,身上的衣袖却已经凉透了。皎洁的月亮从东方缓缓升起,映照着心胸深处的清晰和明亮。 然而,令人向往的故人就像天上的月亮,虽然美好可望,但却无法触及。即使心灵交流自如,也不能消除对故人的思念之情。 孤单的光影照射在薄帷之间,仿佛与某种声音接触。鸟儿围绕树枝,唧唧喳喳,蛩虫侵入阶梯,啾啾作响。作者上床后难以入睡,守在高楼等候晨钟的声音,相思之夜是如此漫长,明月落下,秋凉悄然弥漫。
- 背诵
-
郏城秋夜怀李仁卿诗意赏析
这首诗描述了一个人在秋夜中孤独思念远方的故人。当日落后,动物们进入了安睡的状态,暮色逐渐笼罩了大地。在此时,作者想起了遥…展开这首诗描述了一个人在秋夜中孤独思念远方的故人。当日落后,动物们进入了安睡的状态,暮色逐渐笼罩了大地。在此时,作者想起了遥远的故人,他们隔着颍水相望,袅袅的秋风吹拂着,愈发让人感到寂寥凄凉。 接着,轻风捲起云彩,碧蓝的天空和清澈的池水如同打磨过的青铜一般闪耀;但长时间坐在此处,身上的衣袖却已经凉透了。皎洁的月亮从东方缓缓升起,映照着心胸深处的清晰和明亮。 然而,令人向往的故人就像天上的月亮,虽然美好可望,但却无法触及。即使心灵交流自如,也不能消除对故人的思念之情。 孤单的光影照射在薄帷之间,仿佛与某种声音接触。鸟儿围绕树枝,唧唧喳喳,蛩虫侵入阶梯,啾啾作响。作者上床后难以入睡,守在高楼等候晨钟的声音,相思之夜是如此漫长,明月落下,秋凉悄然弥漫。折叠 -
李献能
(1190—1232)河中人,字钦叔。苦学博览,尤长于四六文。宣宗贞祐三年进士第一。授应奉翰林文字,在翰苑凡十年,迁修撰。哀宗时,充河中帅府经历官。蒙古兵破城,奔陕州,权左右司郎中,兵变遇害。…详情
相关翻译
相关赏析
作者介绍
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/5421472.html