川流徒漫漫
出自唐朝薛曜的《邙山古意》- 昔掩佳城路,曾惊壑易迁。
今接宜都里,翻疑海作田。
镂鼎名应大,生金字不传。
风飙吹白日,罗绮拭黄泉。
象凤笙留国,成龙剑上天。
长乐移新垄,咸阳失旧阡。
川流徒漫漫,神理竟绵绵。
伫见飞来鹤,沈嗟不学仙。 -
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗描绘了一个人从过去到现在的历程。他曾经走过曲折的路,受到了许多惊吓和变故,但现在他来到了一个新的地方,却感到自己像是置身于陌生的海洋之中。他想起了古代的名器镂鼎,这个名字声音很大,但它所代表的实质已经被遗忘。风雨吹拂白日,而华丽的锦绣已经被抹去并深埋于黄泉之下。 然后,这首诗开始描述一些神话传说般的情节:凤凰和龙在天上飞翔、舞蹈,长乐宫和咸阳之间的距离发生了改变,川流不息,而神的道理却是无尽的。作者看到了一只飞来的仙鹤,心中沉重,因为他无法掌握这种超然的境界,也学不会成为仙人。
- 背诵
-
邙山古意诗意赏析
这首诗描绘了一个人从过去到现在的历程。他曾经走过曲折的路,受到了许多惊吓和变故,但现在他来到了一个新的地方,却感到自己像…展开这首诗描绘了一个人从过去到现在的历程。他曾经走过曲折的路,受到了许多惊吓和变故,但现在他来到了一个新的地方,却感到自己像是置身于陌生的海洋之中。他想起了古代的名器镂鼎,这个名字声音很大,但它所代表的实质已经被遗忘。风雨吹拂白日,而华丽的锦绣已经被抹去并深埋于黄泉之下。 然后,这首诗开始描述一些神话传说般的情节:凤凰和龙在天上飞翔、舞蹈,长乐宫和咸阳之间的距离发生了改变,川流不息,而神的道理却是无尽的。作者看到了一只飞来的仙鹤,心中沉重,因为他无法掌握这种超然的境界,也学不会成为仙人。折叠 -
薛曜
薛曜(?-704年),字异华,蒲州汾阴(今山西万荣县)人。唐朝大臣,中书令薛元超长子。世为儒雅之家,以文学知名,尚城阳公主。附会张易之,官至正谏大夫。著有《三教珠英》,文集二十卷,《全唐诗》收录五首。工于书法,成为瘦金体之祖。…详情
相关翻译
相关赏析
作者介绍
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/599470.html