才过处

出自宋朝高观国的《御街行·藤筠巧织花纹细
藤筠巧织花纹细。称稳步、如流水。
踏青陌上雨初晴,嫌怕湿、文鸳双履。
要人送上,逢花须住,才过处、香风起。

裙儿挂在帘儿底。更不把、窗儿闭。
红红白白族花枝,恰称得、寻春芳意。
归来时晚,纱笼引道,扶下人微醉。
御街行·藤筠巧织花纹细拼音解读
téng jūn qiǎo zhī huā wén
chēng wěn liú shuǐ
qīng shàng chū qíng
xián shī 湿 wén yuān shuāng
yào rén sòng shàng
féng huā zhù
cái guò chù xiāng fēng
qún ér guà zài lián ér
gèng chuāng ér
hóng hóng bái bái huā zhī
qià chēng xún chūn fāng
guī lái shí wǎn
shā lóng yǐn dào
xià rén wēi zuì

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

这首诗描写了一个女子在春天踏青时所穿的衣服和鞋子以及她的行为。她穿着用藤和筠编织而成的花纹细致的裙子和流水般舒适的鞋子,步履稳健。她在路上遇到阵雨,所以她嫌湿,但仍然带着两只文鸳鸯鞋继续前进。当她走过花园时,花香四溢,她停下来欣赏花朵。回家时,她把裙子挂在窗帘底下,让花的气息留在身边,不把窗户关上。她身上的白色和红色花朵与春季的气息相得益彰,使人感到春天的美好。晚上回家时,她微醺,由一个侍女扶着回家。

背诵

相关翻译

相关赏析

御街行·藤筠巧织花纹细诗意赏析

这首诗描写了一个女子在春天踏青时所穿的衣服和鞋子以及她的行为。她穿着用藤和筠编织而成的花纹细致的裙子和流水般舒适的鞋子,…展开
这首诗描写了一个女子在春天踏青时所穿的衣服和鞋子以及她的行为。她穿着用藤和筠编织而成的花纹细致的裙子和流水般舒适的鞋子,步履稳健。她在路上遇到阵雨,所以她嫌湿,但仍然带着两只文鸳鸯鞋继续前进。当她走过花园时,花香四溢,她停下来欣赏花朵。回家时,她把裙子挂在窗帘底下,让花的气息留在身边,不把窗户关上。她身上的白色和红色花朵与春季的气息相得益彰,使人感到春天的美好。晚上回家时,她微醺,由一个侍女扶着回家。折叠

作者介绍

高观国 高观国 高观国(生卒年不详)字宾王,号竹屋,山阴(今浙江绍兴)人。与史达祖同时,常相唱和,殆同为社友。陆游于嘉泰二年入都修撰国史,高观国有《水龙吟》词贺放翁七十八岁生山。观国复与陈造交,有《凤栖梧·湖头即席与长翁同赋》词。黄昇《中兴以来绝妙词选》卷六谓陈造为观国词集作序,称其与史邦卿「皆秦、周之词,所作要是不经人道语,其妙处少游、美成若唐诸公亦未及也「。周济…详情

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/715709.html

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |